Şunun daha fazla şarkısı: The Limba
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: Ахметжанов Мухаметали
Besteci Söz Yazarı: Магай Кирилл Олегович
Besteci Söz Yazarı: Фарафонов Геннадий
Birincil Müzisyen: Limba
Stüdyo Yapımcısı: Limba
Sözler ve çeviri
Orijinal
Свой взгляд - это убийца.
Прямо в сердце самый меткий выстрел.
Ты словно читаешь мои мысли.
Этой ночью мне уже не скрыться.
Быть с тобой неправильно.
Я нарушу правила.
В голове лишь ты одна. В голове лишь ты одна.
Как мне с этим справиться, если я сойду с ума? Боюсь, что мне понравится.
В моей постели она еще горячей.
На моем теле след ее ногтей. Лучшая ночь из тысячи ночей.
Свой взгляд - это убийца.
Прямо в сердце самый меткий выстрел.
Ты словно читаешь мои мысли.
Этой ночью мне уже не скрыться.
Свой взгляд - это убийца.
Прямо в сердце самый меткий выстрел.
Ты словно читаешь мои мысли.
Этой ночью мне уже не скрыться.
Türkçe çeviri
Bakışların öldürücü.
En doğru atış tam kalbe.
Sanki düşüncelerimi okumuşsun gibi.
Bu gece artık saklanamam.
Seninle birlikte olmak yanlış.
Kuralları çiğneyeceğim.
Kafamda sadece sen varsın. Kafamda sadece sen varsın.
Eğer delirirsem bununla nasıl başa çıkabilirim? Korkarım bundan hoşlanacağım.
Yatağımda hâlâ sıcak.
Vücudumda tırnaklarının izi var. Bin gecenin en güzel gecesi.
Bakışların öldürücü.
En doğru atış tam kalbe.
Sanki düşüncelerimi okumuşsun gibi.
Bu gece artık saklanamam.
Bakışların öldürücü.
En doğru atış tam kalbe.
Sanki düşüncelerimi okumuşsun gibi.
Bu gece artık saklanamam.