Şunun daha fazla şarkısı: ERNEST
Açıklama
Arka Plan Vokalisti, Yapımcı, Vokal: ERNEST
Programcı, Yapımcı: Jacob Durrett
Kayıt Mühendisi: Bart Bush
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Joy Green
Dijital Düzenleme Mühendisi: Phillip Waters
Karıştırma Mühendisi: Jim Cooley
Yüksek Mühendis: Andrew Mendelson
Besteci Söz Yazarı: Ernest Keith Smith
Besteci Söz Yazarı: Rodney Clawson
Besteci Söz Yazarı: David Garcia
Sözler ve çeviri
Orijinal
We woke up to some gray skies.
Don't look like the sunshine's gonna break through no time soon.
Same for the moon.
Go ahead and let the creek rise.
Girl, it's fine by me if I'm stuck here with you.
Let it be a damn monsoon.
What's a little rain if it's falling on a tin roof while I'm spinning you around the room?
What's a little thunder?
Don't it make you wonder what this whole thing could turn into?
And what's a little lightning if it's the crazy kind we're catching in a mason jar?
Two hearts gonna keep on burning when you're fanning this kind of flame. So what's a little rain?
What's a little rain?
Go out on the screen porch.
Brush the dust off that old rainy day bottle of wine.
Just passing the time.
Baby, if we need more, we can worry about that when we get to the very last drop.
Don't want the storm to stop, no.
What's a little rain if it's falling on a tin roof while I'm spinning you around the room? What's a little thunder?
Don't it make you wonder what this whole thing could turn into?
And what's a little lightning if it's the crazy kind we're catching in a mason jar?
Two hearts gonna keep on burning when you're fanning this kind of flame. So what's a little rain?
What's a little rain if it's falling on a tin roof while I'm spinning you around the room? What's a little thunder?
Don't it make you wonder what this whole thing could turn into?
And what's a little lightning if it's the crazy kind we're catching in a mason jar?
Two hearts gonna keep on burning when you're fanning this kind of flame. So what's a little rain?
Yeah, what's a little rain?
Oh, baby, what's a little rain?
Türkçe çeviri
Gri bir gökyüzüne uyandık.
Güneş ışığı yakın zamanda doğacak gibi görünmüyor.
Ay için de aynısı.
Devam edin ve derenin yükselmesine izin verin.
Kızım, burada seninle sıkışıp kalmam benim için sorun değil.
Lanet bir muson olsun.
Ben seni odanın içinde döndürürken, teneke bir çatıya yağan küçük bir yağmurun ne anlamı var ki?
Küçük bir gök gürültüsü nedir?
Bütün bunların neye dönüşebileceğini merak etmiyor musun?
Peki, kavanozda yakaladığımız çılgın türden bir yıldırımsa, küçük bir şimşek ne işe yarar ki?
Sen bu tür bir alevi körüklerken iki kalp yanmaya devam edecek. Peki biraz yağmur nedir?
Biraz yağmur nedir?
Ekran verandasına çıkın.
O eski yağmurlu gün şarabı şişesinin tozunu fırçalayın.
Sadece vakit geçiriyorum.
Bebeğim, daha fazlasına ihtiyacımız olursa son damlaya geldiğimizde bunun için endişelenebiliriz.
Fırtınanın durmasını istemiyorum, hayır.
Ben seni odanın içinde döndürürken, teneke bir çatıya yağan küçük bir yağmurun ne anlamı var ki? Küçük bir gök gürültüsü nedir?
Bütün bunların neye dönüşebileceğini merak etmiyor musun?
Peki, kavanozda yakaladığımız çılgın türden bir yıldırımsa, küçük bir şimşek ne işe yarar ki?
Sen bu tür bir alevi körüklerken iki kalp yanmaya devam edecek. Peki biraz yağmur nedir?
Ben seni odanın içinde döndürürken, teneke bir çatıya yağan küçük bir yağmurun ne anlamı var ki? Küçük bir gök gürültüsü nedir?
Bütün bunların neye dönüşebileceğini merak etmiyor musun?
Peki, kavanozda yakaladığımız çılgın türden bir yıldırımsa, küçük bir şimşek ne işe yarar ki?
Sen bu tür bir alevi körüklerken iki kalp yanmaya devam edecek. Peki biraz yağmur nedir?
Evet, biraz yağmur nedir?
Ah bebeğim, biraz yağmur nedir?