Şunun daha fazla şarkısı: Ashafar
Şunun daha fazla şarkısı: Benny Adam
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Ashafar, Benny Adam
İlgili Sanatçı: Ashafar
Besteci, Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı: Benny Adam
Besteci, Söz Yazarı: Zakaria Abouazzaoui
Yapımcı: Monsif
Sözler ve çeviri
Orijinal
Listen, I don't ask you to bring me here bro. Why you bring me here?
For the visit, for the visit. For the check.
-Yeah, yeah. -Only twenty dirham. Only twenty dirham.
Yes.
Drop a tajine
Monte dans l'Audi SQ5, stage trois plus.
Et ouais ma puce, prends ma main, prends pas l'bus.
J'suis devant les buts, j'rate pas l'occas' comme Largus.
Lâche tes cheveux dans les airs, j'vais te faire snober le RER.
Moi, je n'ai pas fait la fac et j'ai raté la Fnac. Mais j'ai gratté des phrases, ta classe étudie au bac.
Et j'serai jamais une star à Rabat.
Ma kayn ghair l'bid or l'hla fi sbah, kahwa w markiz fi l'tah.
À l'école, ils m'disaient : "Peux mieux faire", donc j'ai jeté mon sac par terre. J'ai roulé ma bosse seul tout quand y avait aucun partenaire.
Y a le proprio qui toque, à chaque mois ma mère qui s'moque.
Puis j'ai sorti Moqua, ya Moqua, j'l'ai rendu fier. Drop a tajine
Only twenty dirham.
-Yes, finish. -But you must not one hundred.
No must, no, no, no. No one hundred dirham.
-This is fine. -Only for the family.
Okay, that's fine. Okay
Türkçe çeviri
Dinle, senden beni buraya getirmeni istemiyorum kardeşim. Beni neden buraya getirdin?
Ziyaret için, ziyaret için. Çek için.
-Evet evet. -Sadece yirmi dirhem. Sadece yirmi dirhem.
Evet.
Bir tagin bırak
Üçüncü aşama artı Audi SQ5'e binin.
Ve evet tatlım, elimi tut, otobüse binme.
Ben gollerin önündeyim, Largus gibi fırsatları kaçırmıyorum.
Bırakın saçlarınız havada asılı kalsın, RER'i atlamanızı sağlayacağım.
Üniversiteye gitmedim ve Fnac'ta başarısız oldum. Ama bazı cümleleri karaladım, sınıfınız lisansa hazırlanıyor.
Ve asla Rabat'ta bir yıldız olamayacağım.
Ma kayn ghair l'bid veya l'hla fi sbah, kahwa w markiz fi l'tah.
Okulda bana "Daha iyisini yapabilirim" dediler, ben de çantamı yere attım. Ortağım olmadığında tek başıma sürdüm.
Kapıyı çalan sahibi var, her ay dalga geçen annem.
Sonra Moqua'yı serbest bıraktım ya Moqua, onu gururlandırdım. Bir tagin bırak
Sadece yirmi dirhem.
-Evet bitti. -Ama yüz tane yapmamalısın.
Hayır, hayır, hayır, hayır. Yüz dirhem yok.
-Bu iyi. -Sadece aile için.
Tamam, sorun değil. Tamam