Şunun daha fazla şarkısı: Samantha
-
LA GENT DE LA MEDITERRÀNIA La Fúmiga, Abril., Andreu Valor, Arde Bogotá, Aspencat, Auxili, Cactus, Dani Miquel, Doctor Prats, El Diluvi, El Tio La Careta, Els Amics De Les Arts, Els Catarres, ESTHER, En Tol Sarmiento, Figa Flawas, Ginestà, Jonatan Penalba, La Casa Azul, La Gossa Sorda, Adrià Salas, LA XICA, Malifeta, Nebulossa, Miki Núñez, Mireia Vives, NAINA, OR (O-ERRA), Pep Gimeno Botifarra, Romàntic Dimoni, Quinto, Samantha, Sandra Monfort, Suu, Tardor, Tesa, The Tyets, VADEBO
Şunun daha fazla şarkısı: Chica Sobresalto
Açıklama
Usta Mühendis: Koar
Karıştırma Mühendisi: Eduardo Moreno
Yapımcı: The Iconics
Besteci Söz Yazarı: Samantha Gilabert
Besteci Söz Yazarı: Maialen Gurbindo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sé que nada es igual
Y que es mejor no preguntar
Si lo quieres saber
Yo la verdad que sí
Más tienes un don para estar callado
Y a mí me quedarán cinco segundos para estallar
Ya lo siento, no te miento
He intentado sujetarlo hasta el final
Si tú sueltas y yo suelto
Esto acaba, ya no me puedo quedar
Tú en una luna de miel y yo en un funeral
No quiero ser la mala una vez más
Pero me da pereza volver a empezar
Y sé que no me va a gustar el final
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o verte con otra
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o volverme loca
Puede que nadie hable de Yucay
Nunca quisimos ir allí
No quiero ser novia de nadie que no pueda entender
Que soy violenta y tierna a la vez
No quiero ser madre de nadie
Yo solo quiero que, que me dejen en paz
No me quiero encargar de tu carencia emocional
No me quiero ocupar de tu miedo a madurar
Y aprender a cambiar bombillas
Te voy a cambiar por un sencillo tutorial
Tú en una luna de miel y yo en un funeral
Amiga, me has salvado una vez más
Un estribillo de pop del que nos gusta a las dos
Te quiero hasta cuando no llevas razón
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o verte con otra
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o volverme loca
Puede que nadie hable de Yucay
Nunca quisimos ir allí
Türkçe çeviri
Hiçbir şeyin aynı olmadığını biliyorum
Ve sormamak daha iyi
Eğer bilmek istiyorsan
gerçekten yapıyorum
Ama sessiz olma konusunda bir yeteneğin var
Ve patlamak için beş saniyem kalacak
Üzgünüm sana yalan söylemiyorum
Sonuna kadar tutmaya çalıştım
Eğer sen bırakırsan ve ben de bırakırsam
Bu bitti artık kalamam
Sen balayındasın ve ben cenazede
Tekrar kötü olan olmak istemiyorum
Ama yeniden başlamak için çok tembelim
Ve sonunu sevmeyeceğimi biliyorum
Yalnız kalma korkusundan değil
Otuzun üzerinde ve modası geçmiş
Zamanım dolsun ya da seni başka biriyle göreyim
Yalnız kalma korkusundan değil
Otuzun üzerinde ve modası geçmiş
Zamanım tükenebilir mi yoksa delirebilir miyim
Belki kimse Yucay'dan bahsetmiyor
Oraya gitmeyi hiç istemedik
Anlayamadığım kimsenin sevgilisi olmak istemiyorum.
Aynı anda şiddetli ve hassas olduğumu
Kimsenin annesi olmak istemiyorum
Sadece beni yalnız bırakmalarını istiyorum
Senin duygusal eksikliğinle ilgilenmek istemiyorum
Büyüme korkunla uğraşmak istemiyorum.
Ve ampulleri değiştirmeyi öğren
Basit bir eğitim için seni değiştireceğim
Sen balayındasın ve ben cenazede
Dostum beni bir kez daha kurtardın
İkimizin de sevdiği bir pop korosu
Haklı olmasan bile seni seviyorum
Yalnız kalma korkusundan değil
Otuzun üzerinde ve modası geçmiş
Zamanım dolsun ya da seni başka biriyle göreyim
Yalnız kalma korkusundan değil
Otuzun üzerinde ve modası geçmiş
Zamanım tükenebilir mi yoksa delirebilir miyim
Belki kimse Yucay'dan bahsetmiyor
Oraya gitmeyi hiç istemedik