Şunun daha fazla şarkısı: Rowma
Açıklama
Yönetici Yapımcı: Andrés Restrepo
Bilinmeyen: DVLP
Yapımcı: DVLP
Yönetici Yapımcı: David Restrepo
A&R Yönetmeni: Edgar Bohórquez
A&R Yönü: Francisco Granados
Yönetici Yapımcı: Javish
Bilinmeyen: LASTMONDAY
Yapımcı: LASTMONDAY
Usta Mühendis: Meloud
Karıştırma Mühendisi: Meloud
Bilinmeyen: Yozay
Yapımcı: Yozay
Besteci: Andrés Jesé Gavillán Batis
Besteci: Armani Valdez
Besteci: BRYAN JOSE ZAYAS
Şarkı Sözü Yazarı: Carlos J Casillas
Söz Yazarı: Carlos Joel Burgos
Besteci: DVLP
Söz Yazarı: David Alejandro Restrepo A
Söz Yazarı: Gadiel Rodriguez Fuentes
Besteci: José Rivera
Besteci: Juan Carlos Oliva
Sözler ve çeviri
Orijinal
Uah, deja que la nota se te suba. Se te ve el gistro, eres fresquita y cuba.
Huele a coco y el canto le sabe a uva y se engancha a mis cubanas como si viviera en
Cuba, ma. Yo soy de aquí, pero me enganché una puertorriqueña.
Pa' romperte tú sabes que no me quito. Después que me vengo hasta siento que levito.
Te saco un par de gritos, flow Jamble después de tres Doritos. Yeah.
Tú me tienes loco, ma, esa es la situación. Na' más por la forma en que me miras.
Cuando te probé ahí yo dije con razón: "Las cosas más ricas son prohibidas". Ah.
Tú me tienes loco, ma, esa es la situación. Na' más por la forma en que me miras. Yeah.
Cuando te probé ahí yo dije con razón: "Las cosas más ricas son prohibidas".
Míralo, esa guita sabe a caramelo. Se tira fotos de atrás pa' ver dónde llega el pelo.
Así medio ciego el culo solamente le veo y cuando nos bañamos juntos las piernitas se lameo.
Si algún día perdemos conexión, otra no pienso buscar.
Y si quedamos de amistad, pues la vamos a reforzar. Gritando quieres afinar, te saco la vocal.
Somos un caso perdido y yo lo voy a revocar.
O lo que tú quieras hacer, quizá perdernos en un motel. Todo lo que te dé placer.
Eh.
Quizá meterte sin condón, darle a mordó sin protección y por un mes joder tu mente.
Yeah. Tú me tienes loco, ma, esa es la situación.
Na' más por la forma en que me miras.
Cuando te probé ahí yo dije con razón: "Las cosas más ricas son prohibidas". Ah. Tú me tienes loco, ma, esa es la situación.
Na' más por la forma en que me miras. Yeah.
Cuando te probé ahí yo dije con razón: "Las cosas más ricas son prohibidas". Tú me tienes loco, ma, esa es la situación.
Na' más por la forma en que me miras.
Cuando te probé ahí yo dije con razón: "Las cosas más ricas son prohibidas".
Ah.
Tú me tienes loco, ma, esa es la situación. Na' más por la forma en que me miras. Yeah.
Cuando te probé ahí yo dije con razón: "Las cosas más ricas son prohibidas".
Türkçe çeviri
Uah, bırak not yükselsin. Yüzünü görebiliyorsun, havalı ve havalısın.
Hindistan cevizi gibi kokuyor ve şarkının tadı da üzüm gibi ve sanki Küba'da yaşıyormuşçasına bağlanıyor benim Küba'ma.
Küba, anne. Ben buralıyım ama Porto Rikolu bir kadına bağlandım.
Seni kırmak için, bırakmayacağımı biliyorsun. Hatta geldikten sonra havaya uçuyormuşum gibi hissediyorum.
Sana birkaç çığlık getireceğim, üç Dorito'nun ardından Jamble'ı akıtacağım. Evet.
Beni delirtiyorsun anne, durum bu. Artık bana bakış şeklin yüzünden yok.
Seni orada denediğimde haklı olarak şöyle dedim: "En lezzetli şeyler yasaktır." Ah.
Beni delirtiyorsun anne, durum bu. Artık bana bakış şeklin yüzünden yok. Evet.
Seni orada denediğimde haklı olarak şöyle dedim: "En lezzetli şeyler yasaktır."
Şuna bak, şu küçük şekerin tadı şekere benziyor. Saçın nereye ulaştığını görmek için arkadan fotoğraf çekiyor.
Yani yarı körüm sadece kıçını görüyorum ve birlikte yıkandığımızda küçük bacaklarını yalıyor.
Eğer bir gün bağlantımız kesilirse başka bir bağlantı aramayacağım.
Ve eğer arkadaş kalırsak, onu güçlendireceğiz. Ayarlamak istediğini bağırarak, sesli harfini çıkarıyorum.
Biz kaybedilmiş bir davayız ve bunu iptal edeceğim.
Ya da ne yapmak istersen bir motelde kaybolabilirsin. Size keyif veren her şey.
Hey.
Belki prezervatifsiz içeri girersin, korunmasız ısırırsın ve bir ay boyunca aklını sikersin.
Evet. Beni delirtiyorsun anne, durum bu.
Artık bana bakış şeklin yüzünden yok.
Seni orada denediğimde haklı olarak şöyle dedim: "En lezzetli şeyler yasaktır." Ah. Beni delirtiyorsun anne, durum bu.
Artık bana bakış şeklin yüzünden yok. Evet.
Seni orada denediğimde haklı olarak şöyle dedim: "En lezzetli şeyler yasaktır." Beni delirtiyorsun anne, durum bu.
Artık bana bakış şeklin yüzünden yok.
Seni orada denediğimde haklı olarak şöyle dedim: "En lezzetli şeyler yasaktır."
Ah.
Beni delirtiyorsun anne, durum bu. Artık bana bakış şeklin yüzünden yok. Evet.
Seni orada denediğimde haklı olarak şöyle dedim: "En lezzetli şeyler yasaktır."