Şunun daha fazla şarkısı: Taking Back Sunday
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: Adam Burbank Lazzara
Besteci Söz Yazarı: Edward Reyes
Besteci Söz Yazarı: John Thomas Nolan
Besteci Söz Yazarı: Mark O'Connell
Besteci Söz Yazarı: Shaun Cooper
Sözler ve çeviri
Orijinal
Your lipstick is calling. Don't bother, angel, I know exactly what goes on.
When everything you'll get is everything that you wanted, resist.
-Well, which would you prefer?
-My finger on the trigger or- -Me face down, down across your floor? -Me face down, down across your floor.
-Me face down, down across your floor. -Well, just so long as this thing's loaded.
And will you tell all your friends you've got your gun to my head?
This all was only wishful thinking. This all was only wishful thinking.
And will you tell all your friends you've got your gun to my head? This all was only wishful thinking.
This all was only wishful thinking. Let's go.
Don't bother trying to explain, angel, I know exactly what goes on when you're on and how about I'm outside of your window?
-How about I'm outside of your window? -Write your name, keep the details coming.
You're such a sucker for between the lines talking.
And will you tell all your friends you've got your gun to my head? This all was only wishful thinking.
This all was only wishful thinking.
And will you tell all your friends you've got your -gun to my head? -Feel like this.
-This all was only wishful thinking. -I guess that I-
This all was only wishful thinking. . .
never let you hold me back.
Hoping for the best is hoping nothing happens.
A thousand clever minds and red and clever napkins. I won't ever ask if you don't ever tell me.
I know you well enough to -know you never will. -Why I feel anything.
Hoping for the best is hoping nothing happens.
-From anyone but you.
-A thousand clever minds and red and clever napkins. I won't ever ask if you don't ever tell me.
-Why I feel anything.
-I know you well enough to know you never -will. -From anyone but you.
Hoping for the best is hoping nothing happens. A thousand clever minds and red and clever napkins.
I won't ever ask if you don't ever tell me.
I know you well enough to know.
And all of this was all your fault.
And all of this.
I stay wrecked in jealous for this, for this simple reason.
I just need to keep you in mind as something larger than life.
I stay wrecked in jealous for this, for -this simple reason. -Find a way to blame somebody else.
I just need to keep you in mind as something larger than life.
I stay wrecked in jealous for this, for this simple reason.
-Find a way to blame somebody else.
-I just need to keep you in mind as something larger than life
Türkçe çeviri
Rujun seni çağırıyor. Zahmet etme meleğim, neler olup bittiğini tam olarak biliyorum.
Alacağınız her şey istediğiniz her şey olduğunda direnin.
- Peki hangisini tercih edersin?
-Parmağım tetiğe mi basacak yoksa- -Yüzüstü yere mi düşeceğim? - Yüzüstü yere, zemine doğru.
- Yüzüstü yere, zemine doğru. -Bu şey dolu olduğu sürece.
Peki tüm arkadaşlarına silahını kafama dayadığını söyler misin?
Bunların hepsi sadece temenniydi. Bunların hepsi sadece temenniydi.
Peki tüm arkadaşlarına silahını kafama dayadığını söyler misin? Bunların hepsi sadece temenniydi.
Bunların hepsi sadece temenniydi. Hadi gidelim.
Açıklamakla uğraşma meleğim, sen açıkken neler olduğunu tam olarak biliyorum, peki ya ben pencerenin dışındayım?
-Pencerenin dışında olmama ne dersin? -Adınızı yazın, detaylara devam edin.
Satır aralarında konuşmak konusunda tam bir salaksın.
Peki tüm arkadaşlarına silahını kafama dayadığını söyler misin? Bunların hepsi sadece temenniydi.
Bunların hepsi sadece temenniydi.
Ve tüm arkadaşlarına silahını kafama dayadığını söyler misin? -Böyle hisset.
-Bunların hepsi sadece temenniydi. -sanırım ben-
Bunların hepsi sadece temenniydi. . .
beni geri tutmana asla izin verme.
En iyisini ummak hiçbir şeyin olmayacağını ummaktır.
Binlerce akıllı beyin ve kırmızı ve akıllı peçeteler. Eğer bana söylemezsen, ben de asla sormayacağım.
Seni asla yapamayacağını bilecek kadar iyi tanıyorum. -Neden bir şey hissediyorum?
En iyisini ummak hiçbir şeyin olmayacağını ummaktır.
-Senin dışında herkesten.
-Binlerce akıllı beyin ve kırmızı ve akıllı peçeteler. Eğer bana söylemezsen, ben de asla sormayacağım.
-Neden bir şey hissediyorum?
-Seni asla yapmayacağını bilecek kadar iyi tanıyorum. -Senin dışında herkesten.
En iyisini ummak hiçbir şeyin olmayacağını ummaktır. Binlerce akıllı beyin ve kırmızı ve akıllı peçeteler.
Eğer bana söylemezsen, ben de asla sormayacağım.
Seni bilecek kadar iyi tanıyorum.
Ve bunların hepsi senin hatandı.
Ve bunların hepsi.
Bu basit nedenden dolayı kıskançlıktan harap oluyorum.
Seni hayattan daha büyük bir şey olarak aklımda tutmam gerekiyor.
Bu basit nedenden dolayı kıskançlıktan harap oluyorum. -Başkasını suçlamanın bir yolunu bul.
Seni hayattan daha büyük bir şey olarak aklımda tutmam gerekiyor.
Bu basit nedenden dolayı kıskançlıktan harap oluyorum.
-Başkasını suçlamanın bir yolunu bul.
-Sadece seni hayattan daha büyük bir şey olarak aklımda tutmam gerekiyor