Şunun daha fazla şarkısı: Panic! At The Disco
Şunun daha fazla şarkısı: Don Diablo
Açıklama
Yardımcı Master Mühendisi: Amber Jones
Davul, Piyano: Brendon Urie
Baş Vokal: Brendon Urie
Arka Vokal: Brendon Urie
Lider Viola: Brian Dembow
Lider Keman: Bruce Dukov
Viyola: Bruce Beyaz
Lider Çello: Caroline Dale
Keman: Cathy Thompson
Keman: Charlie Bisharat
Yardımcı Mastering Mühendisi: Chris Allgood
Karıştırma Mühendisi: Claudius Mittendorfer
Programcı: Cook Classics
Master Mühendisi: Emily Lazar
Keman: Emlyn Singleton
Çello: Eric Byers
Keman: Helen Nightengale
Arka Vokal: Ilsey Juber
Keman: Jackie Hartley
Çello: Jacob Braun
Gitar: Jake Sinclair
Bas Gitar: Jake Sinclair
Yapımcı: Jake Sinclair
Arka Vokal: Jake Sinclair
Saksafon: Jason Fabus
Yardımcı Mastering Mühendisi: Jason Moser
Keman: Jessica Guideri
Yapımcı: Jonas Jeberg
Trompet: Jonathan Bradley
Yapımcı: Jonny Coffer
Programcı: Jonny Coffer
Keman: Julie Gigante
Keman: Katia Popov
Gitar: Kenneth Harris
Arka Vokal: Kenneth Harris
Keman: Lisa Liu
Keman: Maya Magub
Trompet: Mike Rocha
Saksafon: Morgan Jones
Keman: Peter Hanson
Lider Viola: Peter Lale
Saksafon: Peter Slocombe
Mastering Mühendis Yardımcısı: Rachel White
Keman: Rita Manning
Korna Düzenleyicisi: Rob Mathes
Yaylı Çalgılar Aranjörü: Rob Mathes
Yaylı Çalgılar Şefi: Rob Mathes
Viyola: Robert Brophy
Mühendis: Ruble Kapoor
Trombon: Ryan Dragon
Yardımcı Master Mühendisi: Sacha Bambadji
Keman: Serena McKinney
Viyola: Shawn Mann
Lider Çello: Steve Erdody
Ses Kayıt Mühendisi: Steve Genewick
Mühendis: Suzy Shinn
Arka Vokal: Suzy Shinn
Keman: Tereza Stanislav
Keman: Thomas Bowes
Çello: Tim Gill
Lider Keman: Tom Pigott-Smith
Keman: Warren Zielinski
Viyola: Zach Dellinger
Yazar: Brendon Urie
Yazar: Ilsey Juber
Yazar: Jake Sinclair
Yazar: Jenny Owen Youngs
Yazar: Jonas Jeberg
Yazar: Lauren Pritchard
Yazar: Sam Hollander
Senaryo: Tayla Parx
Yazar: William Lobbin Bean
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mama said, "Fulfill the prophecy"
Be something greater, go make a legacy
Manifest destiny, back in the days
We wanted everything, wanted everything
Mama said, "Burn your biographies"
Rewrite your history, light up your wildest dreams
Museum victories, every day
We wanted everything, wanted everything
Mama said, "Don't give up" it's a little complicated
All tied up, no more love, and I'd hate to see you waiting
Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes (high hopes)
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had high, high hopes (high hopes)
Woo
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling (woo)
Always had a, always had a feeling
Al-Al-Al-had, always had a feeling (woo)
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had high, high hopes (high, high hopes)
(Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had high, high hopes)
Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes (high hopes)
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling (woo)
Always had a, always had a feeling
Al-Al-Al-had, always had a feeling (woo)
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had high, high hopes (high, high hopes)
(Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had a, always had a feeling
Always had high, high hopes)
Türkçe çeviri
Annem "Kehaneti yerine getir" dedi
Daha büyük bir şey ol, git bir miras yarat
Açık kader, eski günlerde
Her şeyi istedik, her şeyi istedik
Annem "Biyografilerinizi yakın" dedi
Tarihinizi yeniden yazın, en çılgın hayallerinizi aydınlatın
Her gün müze zaferleri
Her şeyi istedik, her şeyi istedik
Annem "Pes etme" dedi, bu biraz karmaşık
Hepsi bağlı, artık aşk yok ve seni beklerken görmekten nefret ediyorum
Yaşamak için yüksek, yüksek umutlara sahip olmak zorundaydım
Öldüremediğimde yıldızlara ateş ediyorum
Bir kuruşum yoktu ama her zaman bir vizyonum vardı
Her zaman yüksek, yüksek umutlar vardı (yüksek umutlar)
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman yüksek, yüksek umutlar vardı (yüksek umutlar)
Woo
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı (woo)
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Al-Al-Al-had, her zaman bir his vardı (woo)
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman yüksek, yüksek umutlar vardı (yüksek, yüksek umutlar)
(Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman yüksek, yüksek umutlarım vardı)
Yaşamak için yüksek, yüksek umutlara sahip olmak zorundaydım
Öldüremediğimde yıldızlara ateş ediyorum
Bir kuruşum yoktu ama her zaman bir vizyonum vardı
Her zaman yüksek, yüksek umutlar vardı (yüksek umutlar)
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı (woo)
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Al-Al-Al-had, her zaman bir his vardı (woo)
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman yüksek, yüksek umutlar vardı (yüksek, yüksek umutlar)
(Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman bir his vardı, her zaman bir his vardı
Her zaman yüksek, yüksek umutlarım vardı)