Şunun daha fazla şarkısı: Big K.R.I.T.
Açıklama
Yapımcı: Dahi
Yapımcı: DJ Khalil
Kayıt Mühendisi: Brian Boland
Kayıt İkinci Mühendisi: Nathaniel Alford
Karıştırma Mühendisi: Tony Rey
Karıştırma İkinci Mühendisi: Keith Dawson
Arkaplan Vokalisti: Wyann Vaughn
Besteci Söz Yazarı: Justin Scott
Besteci Söz Yazarı: Dacoury Natche
Besteci Söz Yazarı: Halil Abdul-Rahman
Besteci Söz Yazarı: Daniel Tannenbaum
Besteci Söz Yazarı: Dave Foreman
Sözler ve çeviri
Orijinal
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac, lac, 'lac, Cadillac, 'lac, lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Uh, what you think a real - rap for? (Rap for?)
So I can roll around in a Rav 4? Never that
Cadillac pimped out, fishbowl, true vogues
Fifteens, but I had to go and get two more
What's up? Get buck, shake junt killer (killer)
DJ booth with the pole in the middle
For the edge of the rest to go, flash up a -
See how far these vegetables get us
Pour up, the show up, the focus
The doors ain't typical when they get open, hol' up
You ain't never been sky-high (sky-high)
Swear I coulda died when I hopped out my ride
Like four-five times, no parachute
Bungee jump for the loot
Hock a loogie off the roof, what I feel like (feel like)
Porn on the screen, two - on the scene tongue kissin'
You would think my whip -
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, too early for the hook
Not sure if it's the sawed-off for the bass in the trunk (we get it)
That keep a - shook (shook)
Careful no crook (crook), tell a - look
How I work the wheel and the crisis
Police behind us, my index was grinding her - like ridin' with no timin'
I think I'm nicest of all (all, all, all)
That's the way I feel, -! Crawl (crawl, crawl, crawl)
Why you showing your grill, -? (All, all, all)
Uh, I'm way outta here, don't get lost
I come in peace from somewhere unique
Have no fear, uh
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- your whip, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
I took your -, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- your whip, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
I took your -, -!
What you think a real - rap for? (Rap for?)
So I can roll around with a nympho? Yes sir!
Twenty-five lighters on my dresser, the best of Versace, Versace, Versace, my bezel
The bass and the treble will beat, -
Komodo with the photo when creeping, slow
I pull up on the high side, God give me high five
Every time I holla, "I thank you, Lord"
Jesus, please, don't let the jackers take what's mine
Hate to have to black out reason to dance to the 'lac, 'fore they act right
'Cause a - act like I'ma just back down (I'ma just back down)
And I'ma put some vogues on these toes -
I blew the back out the trunk with the fifth wheel slump
It's some neon that's red, that's my old -
But this some cold -
That my granddaddy wish he could have drove then passed down (passed down)
So in honor of Zebby, I bring a - down like a levee
When I slab 'round in this glass house
See, in the end it was easy pimpin' 'fore you even finished
When a trick trippin' you ain't need her with it
Shooting outside the 'lac, trying to ease in it
She might fall (fall, fall, fall, fall)
It ain't really that high, - (crawl, crawl, crawl, crawl, crawl)
Why you showing your grill, -? (Off, off, off, off, off)
Uh, I'm way outta here, don't get lost
I come in peace for someone unique
Have no fear, uh!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- your whip, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
I took your -, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- your whip, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
I took your -, -!
Slabbin' 'round, my windows down, you hear the sound
That sonic boom, that ba-ba-ba-ba-ba-ba-bass
That shake your baby momma crib
Pardon me if I phone home four thousand miles away from where you at
If you ain't holdin' back, I can take your whip
C-A-D-I, double L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, double L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, double L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, double L-A-C-T-I-C-A, K-R-I-T, forever
Hold up, -, got them hit that new spot real quick called Mo' Grease than Beef -
If they hittin' on round this -
I heard they got some fried biscuits too, though
Yeah, they be giving them - away though, I don't want no given-away biscuit
Yeah, man, what happenin'? Welcome to Mo' Grease than Beef, what can I get for you, man?
I want a number one, my -, but, uh-
I don't see what it is on the menu man, run that - down for a player real quick
Oh, you want the number one? -, well, the number one come with two sides -
You can get some poverty or some famine
And bro, if you don't want that famine, know what I'm sayin'?
You can always get some low self-esteem, or a biscuit
Hmm, nah, I'm good on that, my -, I'm good though
Say, bro, I know you wanna take some food home to your baby mamma
You can go and get her the Plan-B meal, it come with a free DNA test, two -
Get a biscuit, best part of all this, it's already prepared for you, bro
This - been sittin' here all day
Waitin' on you
Hell no!
Türkçe çeviri
Cadillac, 'lac,' lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac, lac,' lac, Cadillac, 'lac, lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Ah, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Ah, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Gerçek rap ne işe yarar sence? (Rap için mi?)
Yani bir Rav 4'ün içinde dolaşabilir miyim? Asla bu
Cadillac pezevenk, akvaryum, gerçek modalar
On beş, ama gidip iki tane daha almam gerekiyordu
Ne haber? Paranın karşılığını alın, katili sallayın (katil)
Ortadaki direk ile DJ kabini
Geri kalanın kenarının gitmesi için, bir flaş yapın -
Bu sebzelerin bizi ne kadar ileri götürdüğünü görün
Dökün, gösterin, odaklanın
Kapılar açıldığında normal değil, durun
Hiçbir zaman çok yüksekte olmadın (çok yüksekte)
Yemin ederim arabamdan atladığımda ölebilirdim
Dört beş kez falan paraşüt yok
Ganimet için bungee jumping
Çatıdan bir loogie as, nasıl hissettiğimi (hissettiğim)
Ekranda porno, iki - sahnede dil öpüşme
Benim kırbacımı düşünürsün -
Cadillac, 'lac, 'lac'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, kanca için çok erken
Bagajdaki basların kesilmiş olup olmadığından emin değilim (anladık)
Bu bir - salladı (salladı)
Dikkatli ol sahtekarlık yapma (sahtekarlık), söyle bir - bak
Çarkı nasıl çalıştırırım ve kriz
Polis arkamızdaydı, endeksim onu eziyordu - sanki zamansız gidiyormuş gibi
Sanırım hepsinden daha iyiyim (hepsi, hepsi, hepsi)
Ben de böyle hissediyorum, -! Tarama (tarama, tarama, tarama)
Neden ızgaranı gösteriyorsun? (Hepsi, hepsi, hepsi)
Uh, buradan çok uzaktayım, kaybolma
Eşsiz bir yerden huzur içinde geliyorum
Korkma, ah
Cadillac, 'lac,' lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- kırbacın, -!
Cadillac, 'lac,' lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Senin -, -'ini aldım!
Cadillac, 'lac,' lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- kırbacın, -!
Cadillac, 'lac,' lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Senin -, -'ini aldım!
Gerçek bir rap'in ne işe yaradığını düşünüyorsun? (Rap için mi?)
Yani bir erkek delisiyle dolaşabilir miyim? Evet efendim!
Şifonyerimde yirmi beş çakmak, Versace'nin en iyisi, Versace, Versace, çerçevem
Bas ve tizler yenecek, -
Fotoğraflı Komodo sürünürken yavaş
Yüksek tarafa çekiyorum, Tanrı bana çak bir beşlik versin
Her seferinde "Teşekkür ederim Tanrım" diye sesleniyorum
Tanrım, lütfen hırsızların benim olanı almasına izin verme
Doğru hareket etmeden önce 'lak' ile dans etme nedenlerini karartmak zorunda kalmaktan nefret ediyorum
Çünkü geri çekilecekmişim gibi davran (geri çekileceğim)
Ve bu ayak parmaklarına biraz moda katacağım -
Beşinci tekerleğin çökmesiyle bagajın arkasını patlattım
Kırmızı bir neon, bu benim eskim -
Ama bu biraz soğuk -
Büyükbabamın arabayı kullanıp sonra da nesilden nesile geçmesini dilediğini (geçtiğini)
Zebby'nin onuruna set gibi bir şey indiriyorum
Bu cam evde dolaştığım zaman
Görüyorsun, sonunda sen bitirmeden pezevenklik yapmak kolay oldu
Bir hile yaptığında ona ihtiyacın olmaz
Lac'ın dışında çekim yapıyorum, onu rahatlatmaya çalışıyorum
Düşebilir (düşebilir, düşebilir, düşebilir, düşebilir)
Aslında o kadar da yüksek değil, - (sürün, sürün, sürün, sürün, sürün)
Neden ızgaranı gösteriyorsun? (Kapalı, kapalı, kapalı, kapalı, kapalı)
Uh, buradan çok uzaktayım, kaybolma
Eşsiz biri için huzur içinde geliyorum
Korkma, ah!
Cadillac, 'lac,' lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- kırbacın, -!
Cadillac, 'lac,' lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Senin -, -'ini aldım!
Cadillac, 'lac,' lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- kırbacın, -!
Cadillac, 'lac,' lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Senin -, -'ini aldım!
Slabbin' 'round, windows'um kapalı, sesi duyuyorsun
O sonik patlama, o ba-ba-ba-ba-ba-ba-bas
Bebeğinizin anne beşiğini sallayan
Bulunduğunuz yerden dört bin mil uzaktaki evimi ararsam kusura bakmayın
Eğer geri durmuyorsan, kırbacını alabilirim
C-A-D-I, çift L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, çift L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, çift L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, çift L-A-C-T-I-C-A, K-R-I-T, sonsuza kadar
Durun, -, Mo' Grease adlı yeni noktaya çok hızlı bir şekilde ulaşmalarını sağladım -
Eğer bu konuda anlaşırlarsa -
Kızarmış bisküvi de aldıklarını duydum ama
Evet, veriyorlar ama ben dağıtılan bisküvi istemiyorum
Evet dostum, ne oluyor? Mo' Grease than Beef'e hoş geldin, sana ne getirebilirim dostum?
Bir numarayı istiyorum, ama...
Menüde ne olduğunu göremiyorum dostum, çalıştır onu - bir oyuncu için çok hızlı bir şekilde aşağı in
Bir numarayı mı istiyorsun? - yani, bir numaranın iki tarafı var -
Biraz yoksulluk veya biraz kıtlık yaşayabilirsiniz
Ve kardeşim, eğer o kıtlığı istemiyorsan ne dediğimi anlıyor musun?
Her zaman biraz özgüvenin düşük olabilir ya da bir bisküvi alabilirsin
Hmm, hayır, bu konuda iyiyim, benim-, yine de iyiyim
Söyle kardeşim, eve, bebeğinin annesine biraz yiyecek götürmek istediğini biliyorum
Gidip ona B Planı yemeğini getirebilirsin, bedava DNA testiyle birlikte gelir, iki -
Bisküvi al, işin en güzel yanı o zaten senin için hazırlandı kardeşim
Bu - bütün gün burada oturuyordum
seni bekliyorum
Kesinlikle hayır!