Şunun daha fazla şarkısı: Red Hot Chili Peppers
Açıklama
Mühendis, Kaydeden: Andrew Scheps
Vokal: Anthony Kiedis
Yardımcı Mühendis: Anthony Zamora
Davul: Chad Smith
Ek Mühendis: Chris Holmes
Ek Mühendis: Dana Nielson
Bas, Gitar: Pire
Ek Mühendis: Jason Lader
Gitar: John Frusciante
Ek Perküsyon: Lenny Castro
Mühendis, kaydeden: Mark Linette
Yardımcı Mühendis: Mark Santangelo
Perküsyon: Paulinho da Costa
Ek Perküsyon: Paulinho de Costa
Yardımcı Mühendis: Phillip Broussard
Yapımcı: Rick Rubin
Mühendis: Ryan Hewitt
Mikser, Kaydedici: Ryan Hewitt
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Sara Killion
Mühendis, Usta: Vlado Meller
Yazar: Anthony Kiedis
Yazar: Chad Smith
Yazar: Flea
Yazar: John Frusciante
Sözler ve çeviri
Orijinal
Woo!
Photo detective this week.
Photo detective strong.
Taking a stroll down love street.
Strolling, is that so wrong? Can I get my colors blended?
Bump de bump do ba dey bump de hump do wop. Bump de bump do ba dey, oh no.
Bump de hump do ba dey bump de bump do wop.
Bump de hump do ba dey bump bump. Woo! It must have been a hundred miles or any of a hundred styles.
It's not about the smile you wear, but the way we make out.
When I was an odd loner, nothing but a true beachcomber. Anybody seen the sky? I'm, I'm wide awake now.
Working the beat as we speak.
Working the hairdo long.
Believing the havoc we reap.
Believing, is that so wrong? Can I get my colors blended?
Bump de bump do ba dey bump de hump do wop. Bump de bump do ba dey.
Bump de hump do ba dey bump de bump do wop.
Bump de hump do ba dey bump bump. Come on! It must have been a hundred miles or any of a hundred styles.
It's not about the smile you wear, but the way we make out.
When I was an odd loner, nothing but a true beachcomber. Anybody seen the sky? I'm, I'm wide awake now.
Bump de bump do ba dey bump de hump do wop.
Bump de bump do ba dey, oh no.
Bump de hump do ba dey bump de bump do wop.
Bump de hump do ba dey bump bump.
Listen to what I said. Try to get it through your head.
A little bit of circumstance and a chance to make out.
Living in a citadel. It's hard enough to be yourself.
Waiting for the bell to toll and I'm wide awake now.
It must have been a hundred miles or any of a hundred styles. It's not about the smile you wear, but the way we make out.
When I was an odd loner, nothing but a true beachcomber. Anybody seen the sky?
I'm, I'm wide awake now
Türkçe çeviri
Vay!
Bu haftanın fotoğraf dedektifi.
Fotoğraf dedektifi güçlü.
Aşk sokağında yürüyüşe çıkıyorum.
Gezinmek, bu çok mu yanlış? Renklerimi karıştırabilir miyim?
Vurun, vurun, onlar da vurun, vurun. Vuruş yap ba dey, oh hayır.
Vurun, vurun, onlar da vurun, vurun.
Tümsekleri vurun ve çarpın. Vay! Yüz mil ya da yüz stilden herhangi biri olmalı.
Önemli olan gülüşün değil, nasıl öpüştüğümüzdür.
Ben garip bir yalnızken, gerçek bir sahil avcısından başka bir şey değildim. Gökyüzünü gören var mı? Ben, artık tamamen uyanığım.
Konuşurken tempoyu ayarlıyoruz.
Saç modeliyle uzun süre çalışmak.
Topladığımız yıkıma inanıyorum.
İnanmak bu kadar mı yanlış? Renklerimi karıştırabilir miyim?
Vurun, vurun, onlar da vurun, vurun. Vuruş yap ba dey.
Vurun, vurun, onlar da vurun, vurun.
Tümsekleri vurun ve çarpın. Hadi! Yüz mil ya da yüz stilden herhangi biri olmalı.
Önemli olan gülüşün değil, nasıl öpüştüğümüzdür.
Ben garip bir yalnızken, gerçek bir sahil avcısından başka bir şey değildim. Gökyüzünü gören var mı? Ben, artık tamamen uyanığım.
Vurun, vurun, onlar da vurun, vurun.
Vuruş yap ba dey, oh hayır.
Vurun, vurun, onlar da vurun, vurun.
Tümsekleri vurun ve çarpın.
Söylediklerimi dinle. Bunu kafanıza sokmaya çalışın.
Biraz durum ve sevişme şansı.
Bir kalede yaşamak. Kendin olmak yeterince zor.
Zilin çalmasını bekliyorum ve artık tamamen uyanığım.
Yüz mil ya da yüz stilden herhangi biri olmalı. Önemli olan gülüşün değil, nasıl öpüştüğümüzdür.
Ben garip bir yalnızken, gerçek bir sahil avcısından başka bir şey değildim. Gökyüzünü gören var mı?
Ben, şimdi tamamen uyanığım