Şunun daha fazla şarkısı: Panic! At The Disco
Açıklama
Çello: Heather Stebbins
Karıştırma Mühendisi: Matt Squire
Ses Kayıt Mühendisi: Matt Squire
Yapımcı: Matt Squire
Akordeon, Gitar, Klavyeler, Org, Piyano, Vokal: Panik! Diskoda
Davul, Perküsyon: Panik! Diskoda
Bas Gitar: Panik! Diskoda
Ek Yapımcı: Panic! Diskoda
Keman: Samantha Bynes
Yazar: Brendon Urie
Yazar: Ryan Ross
Yazar: Spencer Smith
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh, well, imagine
As I'm pacing the pews in a church corridor
And I can't help but to hear
No, I can't help but to hear an exchanging of words
"What a beautiful wedding
What a beautiful wedding," says a bridesmaid to a waiter
And, yes, but what a shame
What a shame, the poor groom's bride is a whore
I chime in with a "Haven't you people ever heard of
Closing a goddamn door?"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chime in, "Haven't you people ever heard of
Closing a goddamn door?"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of -
Oh, well, in fact
Well, I'll look at it this way
I mean, technically, our marriage is saved
Well, this calls for a toast, so pour the champagne
Oh, well, in fact
Well, I'll look at it this way
I mean, technically, our marriage is saved
Well, this calls for a toast
So pour the champagne, pour the champagne
I chime in with a "Haven't you people ever heard of
Closing a goddamn door?"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chime in, "Haven't you people ever heard of
Closing a goddamn door?"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
Again
I chime in, "Haven't you people ever heard of
Closing a goddamn door?"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chime in, "Haven't you people ever heard of
Closing a goddamn door?"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
Türkçe çeviri
Ah, peki, hayal et
Bir kilise koridorundaki sıralarda yürürken
Ve duymadan edemiyorum
Hayır, karşılıklı konuşmaları duymaktan başka çarem yok
"Ne güzel bir düğün
Ne güzel bir düğün," diyor bir nedime garsona
Ve evet, ama ne kadar utanç verici
Yazık, zavallı damadın gelini bir fahişe
Ben de "Siz insanlar şunu hiç duymadınız mı?" diye araya giriyorum
Lanet bir kapıyı mı kapatıyorsun?"
Hayır, bu tür şeylerle yüzleşmek çok daha iyi
Denge ve rasyonellik duygusuyla
Ben de araya giriyorum, "Siz hiç duymadınız mı?
Lanet bir kapıyı mı kapatıyorsun?"
Hayır, bu tür şeylerle yüzleşmek çok daha iyi
Bir anlamda -
Aslında
Peki, olaya bu şekilde bakacağım
Yani teknik olarak evliliğimiz kurtuldu
Bunun için kadeh kaldırmamız gerekiyor, o yüzden şampanyayı dök
Aslında
Peki, olaya bu şekilde bakacağım
Yani teknik olarak evliliğimiz kurtuldu
Bu kadeh kaldırmayı gerektiriyor
Öyleyse şampanyayı dökün, şampanyayı dökün
Ben de "Siz insanlar şunu hiç duymadınız mı?" diye araya giriyorum
Lanet bir kapıyı mı kapatıyorsun?"
Hayır, bu tür şeylerle yüzleşmek çok daha iyi
Denge ve rasyonellik duygusuyla
Ben de araya giriyorum, "Siz hiç duymadınız mı?
Lanet bir kapıyı mı kapatıyorsun?"
Hayır, bu tür şeylerle yüzleşmek çok daha iyi
Denge ve rasyonellik duygusuyla
Tekrar
Ben de araya giriyorum, "Siz hiç duymadınız mı?
Lanet bir kapıyı mı kapatıyorsun?"
Hayır, bu tür şeylerle yüzleşmek çok daha iyi
Denge ve rasyonellik duygusuyla
Ben de araya giriyorum, "Siz hiç duymadınız mı?
Lanet bir kapıyı mı kapatıyorsun?"
Hayır, bu tür şeylerle yüzleşmek çok daha iyi
Denge ve rasyonellik duygusuyla