Şunun daha fazla şarkısı: Iggy Pop
Açıklama
Mühendis: Paul LaMalfa
Mühendis: Marco Sonzini
Ek Mühendis: Jimmy Douglas
Ek Mühendis: Devon Corey
Yardımcı Mikser: Tom Herbert
Yardımcı Mikser: Finn Howells
Sanat Yönetmeni: Andrew Watt
Sanat Yönetmeni: David Harrigan
Sanat Yönetmeni: Raymond Pettibon
Karıştırma Mühendisi: Alan Moulder
Gitar: Andrew Watt
Yapımcı: Andrew Watt
Yönetici Yapımcı: Andrew Watt
Arkaplan Vokalleri: Andrew Watt
A ve R Yöneticisi: Aryanna Platt
Davul: Chad Smith
Teknik Direktör: Chelsea Fodero
Bas: Duff McKagan
A&R Yönetmeni: Ian Cripps
Vokal: Iggy Pop
Yasal Temsilci: Jeremy Kaplan
Usta: Matt Colton
Yazar: Iggy Pop
Yazar: Andrew Watt
Yazar: Duff McKagan
Yazar: Chad Smith
Sözler ve çeviri
Orijinal
Whoa!
Got a dick and two balls, that's more than you all.
My mind'll be sick if I suffer the pricks. So shut up and love me 'cause fun is my buddy.
All the sharks in the sea are waitin' on me. I'm in a frenzy, you fuckin' prick.
I'm in a frenzy, you goddamn dick. I'm in a frenzy, you stoned douchebag.
And the hate that I feel is oh so real.
I'm in a frenzy.
Frenzy!
-I'm in a frenzy. -Frenzy!
I'm in a frenzy.
Frenzy!
I'm in a frenzy.
Whoa!
I'm sick of the squeeze, I'm sick of the tease.
I'm sick of the freeze, I'm sick of disease. So give me a try before I fuckin' die.
My mind is on fire when I retire.
I'm in a frenzy, fuckin' prick.
I'm in a frenzy, goddamn dick. I'm in a frenzy, you stoned douchebag.
And this hate that I feel is oh -so real. I'm in a frenzy. -Frenzy!
I'm in a frenzy.
-Frenzy! -I'm in a frenzy.
-Frenzy! -I'm in a frenzy.
Do you get it?
No.
-I'm in a frenzy. -Frenzy!
I'm in a frenzy.
-Frenzy!
-I'm -in a frenzy. -Frenzy!
-I'm gonna burn. -Burn!
Frenzy, frenzy, frenzy. Frenzy, frenzy, frenzy, frenzy. Whoa!
Frenzy, frenzy, frenzy, frenzy.
I got a dick and two balls.
Be careful!
Türkçe çeviri
Vay!
Bir sikim ve iki topum var, bu hepinizden daha fazla.
Eğer batmalara maruz kalırsam aklım hasta olur. O yüzden çeneni kapat ve beni sev çünkü eğlence benim dostumdur.
Denizdeki bütün köpekbalıkları beni bekliyor. Çılgınım, seni pislik.
Çıldırıyorum, seni kahrolası pislik. Çılgınlık içindeyim, seni sarhoş herif.
Ve hissettiğim nefret o kadar gerçek ki.
Çıldırmış durumdayım.
Çılgınlık!
- Çılgınlık içindeyim. -Çılgınlık!
Çıldırmış durumdayım.
Çılgınlık!
Çıldırmış durumdayım.
Vay!
Sıkıştırılmaktan bıktım, alay edilmekten bıktım.
Donmaktan bıktım, hastalıktan bıktım. Ölmeden önce bana bir şans ver.
Emekli olduğumda aklım yanıyor.
Çılgınlık içindeyim, kahrolası pislik.
Çıldırmış durumdayım, kahrolası pislik. Çılgınlık içindeyim, seni sarhoş herif.
Ve hissettiğim bu nefret o kadar gerçek ki. Çıldırmış durumdayım. -Çılgınlık!
Çıldırmış durumdayım.
-Çılgınlık! - Çılgınlık içindeyim.
-Çılgınlık! - Çılgınlık içindeyim.
Anladın mı?
Hayır.
- Çılgınlık içindeyim. -Çılgınlık!
Çıldırmış durumdayım.
-Çılgınlık!
-Çıldırmış durumdayım. -Çılgınlık!
- Yanacağım. -Yakmak!
Çılgınlık, çılgınlık, çılgınlık. Çılgınlık, çılgınlık, çılgınlık, çılgınlık. Vay!
Çılgınlık, çılgınlık, çılgınlık, çılgınlık.
Bir sikim ve iki topum var.
Dikkat olmak!