Şunun daha fazla şarkısı: gutta mook
Şunun daha fazla şarkısı: 5treg
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2017-10-15
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hit the club with the mob, we finna party.
Hoes on Bacardi, touchin' toes and they naughty. I hope it ain't a problem, baby, we can get retarded.
And we ain't really talkin', homie, we can get it started.
Hit the club with the mob, we finna party. Hoes on Bacardi, touchin' toes and they naughty.
I hope it ain't a problem, baby, we can get retarded.
And we ain't really talkin', homie, we can get it started. We up in this bitch, and I'm loaded.
Gas in the blunt got me goin', goin', goin'. My niggas up front doin' what? Prolly hoorin'.
Security see I'm holdin', but he ain't in his paper.
I'm ridin' with the mob, like who the fuck is y'all? It's some killers in the squad, you don't wanna get involved.
My niggas goin' hard, but got kush bein' bossed.
You seen us with your broad, soon you'll probably see the stars. I'm rollin' on the gauze, think I'm finally seein' Mars.
Checkin' out Pluto with my new ho and my money really talk.
It's my new boo, I let you know I ain't fuckin' with these laws.
I get it with the boss, baby, we in all the drawers. What's up?
Hit the club with the mob, we finna party. Hoes on Bacardi, touchin' toes and they naughty.
I hope it ain't a problem, baby, we can get retarded.
And we ain't really talkin', homie, we can get it started.
Hit the club with the mob, we finna party. Hoes on Bacardi, touchin' toes and they naughty.
I hope it ain't a problem, baby, we can get retarded.
And we ain't really talkin', homie, we can get it started. Stuffed up in the party, the mob real retarded.
The bitches lookin' at me while I'm sippin' on Bacardi. A box of blunts in and I'm just gettin' started.
Fresh from head to toe, a couple racks in my pocket.
We up in this bitch, fuckin' with some bad hoes. These niggas muggin', but they don't know what I'm holdin'.
A silencer on the cow with that extendo. And if a nigga act up, I'ma let it go.
Let me roll another blunt to get my mind right.
Let me hit the bar, man, I need another shot. See some bad bitches twerkin' so I had to stop.
She called me loud, fat shawty, then she made it drop.
Hit the club with the mob, we finna party. Hoes on Bacardi, touchin' toes and they naughty.
I hope it ain't a problem, baby, we can get retarded.
And we ain't really talkin', homie, we can get it started.
Hit the club with the mob, we finna party. Hoes on Bacardi, touchin' toes and they naughty.
I hope it ain't a problem, baby, we can get retarded.
And we ain't really talkin', homie, we can get it started. Bouncin' through the club with a drink in my hand.
And a blunt in my ear, and a blunt that's lit.
I ain't lookin' for no trouble, there's a gun on my hip. In case a nigga turn stupid, it's a wrap for him.
I done told you, nigga, we can get it started. In the club retarded, all my hoes actin' naughty.
I keep the cartridge in the carbon, bet I put one in the coffin.
He lookin' like a target, all his shine and all his flossin'.
And if you want a bargain, then you better hope she tossin'. 'Cause I ain't with that arguin' and I really ain't for talkin'.
See I'm a hood nigga, you know how I rock. Before a nigga hit the party, got the forty and the
Glock. What's up?
Hit the club with the mob, we finna party. Hoes on Bacardi, touchin' toes and they naughty.
I hope it ain't a problem, baby, we can get retarded.
And we ain't really talkin', homie, we can get it started.
Hit the club with the mob, we finna party. Hoes on Bacardi, touchin' toes and they naughty.
I hope it ain't a problem, baby, we can get retarded.
And we ain't really talkin', homie, we can get it started.
Türkçe çeviri
Mafyayla birlikte kulübe gideriz, parti yaparız.
Bacardi'nin üzerinde fahişeler var, ayak parmaklarına dokunuyorlar ve yaramazlar. Umarım sorun değildir bebeğim, geri zekalı olabiliriz.
Ve gerçekten konuşmuyoruz dostum, bunu başlatabiliriz.
Mafyayla birlikte kulübe gideriz, parti yaparız. Bacardi'nin üzerinde fahişeler var, ayak parmaklarına dokunuyorlar ve yaramazlar.
Umarım sorun değildir bebeğim, geri zekalı olabiliriz.
Ve gerçekten konuşmuyoruz dostum, bunu başlatabiliriz. Bu kaltağın içindeyiz ve ben doluyum.
Künt gaz beni harekete geçirdi, devam ettirdi. Zencilerim ön tarafta ne yapıyor? Kesinlikle çok iyi.
Güvenlik, beklediğimi görüyor ama gazetesinde yok.
Mafyayla birlikte gidiyorum, siz de kimsiniz? Ekipte bazı katiller var, bulaşmak istemezsin.
Zencilerim sert davranıyor ama patronluk taslamaktan kusuyorlar.
Bizi karınla gördün, yakında muhtemelen yıldızları da göreceksin. Gazlı bezin üzerinde yuvarlanıyorum, sanırım sonunda Mars'ı görüyorum.
Yeni sevgilimle Plüton'u kontrol ediyorum ve param gerçekten konuşuyor.
Bu benim yeni sevgilim, bilmeni isterim ki bu kanunlarla uğraşmayacağım.
Bunu patrondan alıyorum bebeğim, tüm çekmecelerdeyiz. Naber?
Mafyayla birlikte kulübe gideriz, parti yaparız. Bacardi'nin üzerinde fahişeler var, ayak parmaklarına dokunuyorlar ve yaramazlar.
Umarım sorun değildir bebeğim, geri zekalı olabiliriz.
Ve gerçekten konuşmuyoruz dostum, bunu başlatabiliriz.
Mafyayla birlikte kulübe gideriz, parti yaparız. Bacardi'nin üzerinde fahişeler var, ayak parmaklarına dokunuyorlar ve yaramazlar.
Umarım sorun değildir bebeğim, geri zekalı olabiliriz.
Ve gerçekten konuşmuyoruz dostum, bunu başlatabiliriz. Partinin içine tıkılmış olan mafya gerçekten gerizekalıydı.
Ben Bacardi'yi yudumlarken sürtükler bana bakıyor. Bir kutu künt geldi ve ben daha yeni başlıyorum.
Tepeden tırnağa taze, cebimde birkaç raf var.
Biz bu kaltağın içindeyiz, bazı kötü fahişelerle sevişiyoruz. Bu zenciler soygun yapıyor ama ne tuttuğumu bilmiyorlar.
O uzatmalı ineğe susturucu. Ve eğer bir zenci harekete geçerse, onu bırakacağım.
Aklımı toparlamak için bir künt daha atayım.
Dur bara vurayım dostum, bir atışa daha ihtiyacım var. Bazı kötü sürtüklerin twerk yaptığını görünce durmak zorunda kaldım.
Bana yüksek sesle şişko hatun dedi, sonra da vazgeçirdi.
Mafyayla birlikte kulübe gideriz, parti yaparız. Bacardi'nin üzerinde fahişeler var, ayak parmaklarına dokunuyorlar ve yaramazlar.
Umarım sorun değildir bebeğim, geri zekalı olabiliriz.
Ve gerçekten konuşmuyoruz dostum, bunu başlatabiliriz.
Mafyayla birlikte kulübe gideriz, parti yaparız. Bacardi'nin üzerinde fahişeler var, ayak parmaklarına dokunuyorlar ve yaramazlar.
Umarım sorun değildir bebeğim, geri zekalı olabiliriz.
Ve gerçekten konuşmuyoruz dostum, bunu başlatabiliriz. Elimde bir içkiyle kulüpte zıplıyorum.
Ve kulağımda bir künt ve yanan bir künt.
Bela aramıyorum, kalçamda bir silah var. Bir zencinin aptallaşması durumunda bu onun için bir çözüm olur.
Sana söyledim zenci, bunu başlatabiliriz. Kulüpte geri zekâlı, bütün fahişelerim yaramazlık yapıyor.
Kartuşu karbonun içinde tutuyorum, bahse girerim tabuta bir tane koyacağım.
Tüm parlaklığı ve diş ipi kullanımıyla hedef gibi görünüyor.
Ve eğer pazarlık yapmak istiyorsan, onun atmasını umsan iyi olur. Çünkü ben bu tartışmaya katılmıyorum ve gerçekten de konuşmaktan yana değilim.
Bakın ben bir kapüşonlu zenciyim, nasıl sallandığımı bilirsin. Bir zenci partiye katılmadan önce kırk ve
Glock. Naber?
Mafyayla birlikte kulübe gideriz, parti yaparız. Bacardi'nin üzerinde fahişeler var, ayak parmaklarına dokunuyorlar ve yaramazlar.
Umarım sorun değildir bebeğim, geri zekalı olabiliriz.
Ve gerçekten konuşmuyoruz dostum, bunu başlatabiliriz.
Mafyayla birlikte kulübe gideriz, parti yaparız. Bacardi'nin üzerinde fahişeler var, ayak parmaklarına dokunuyorlar ve yaramazlar.
Umarım sorun değildir bebeğim, geri zekalı olabiliriz.
Ve gerçekten konuşmuyoruz dostum, bunu başlatabiliriz.