Şunun daha fazla şarkısı: My Chemical Romance
Açıklama
Bilinmeyen: Doug McKean
Yapımcı: Doug McKean
Gitar, Vokal: Frank Iero
Yapımcı: Gerard Way
Ek Sentezleyici: Gerard Way
Vokal: Gerard Yolu
Klavyeler: Jamie Muhoberac
Davul: Jarrod Alexander
Yardımcı Mikser: Jeff Citron
Usta: Mike Bozzi
Bas: Mikey Yolu
Gitar: Ray Toro
Yapımcı: Ray Toro
Mikser: Zengin Costey
Şarkı Sözü Yazarı: Gerard Way
Yazar: My Chemical Romance
Sözler ve çeviri
Orijinal
See the man who stands upon the hill
He dreams of all the battles won
But fate had left its scars upon his face
With all the damage they had done
And so time, with age
It turns the page
Let the flesh
Submit itself to gravity
Let our bodies lay
Mark our hearts with shame
Let our blood in vain
You find God in pain
Now
If your convictions were a passing phase
May your ashes feed the river in the morning rays
And as the vermin crawls we lay in the foundations of decay
He was there, the day the towers fell
And so he wandered down the road
And we would all build towers of our own
Only to watch the roots corrode
But it's much too late
You're in the race
So we'll press
And press 'til you can't take it anymore
Let our bodies lay
Mark our hearts with shame
Let our blood in vain
You find God in pain
And if by his own hand his spirit flies
Take his body as a relic to be canonized
Now
And so he gets to die a saint but she will always be a whore
(You look stressed out)
Against faith (cage all the animals)
Against all life ('cause the message must be pure)
Against change (you can wander through the ruins)
We are plagued (but the poison is the cure)
You must fix your heart
And you must build an altar where it swells
When the storm it gains
And the sky it rains
Let it flood
Let it flood
Let it wash away
And as you stumble through your last crusade
Will you welcome your extinction in the morning rays?
And as the swarm it calls we lay in the foundations
Yes, it comforts me much more
Yes, it comforts me much more
To lay in the foundations of decay
Get
Up
Coward
Türkçe çeviri
Tepede duran adamı görün
Kazanılan tüm savaşların hayalini kuruyor
Ama kader onun yüzünde yara izlerini bırakmıştı
Yaptıkları tüm hasarla
Ve böylece zaman, yaşla birlikte
Sayfayı çeviriyor
Bırak et
Kendini yerçekimine teslim et
Bedenlerimizin uzanmasına izin ver
Kalplerimizi utançla işaretleyin
Kanımız boşa gitsin
Tanrıyı acı içinde buluyorsun
Şimdi
Eğer inançlarınız geçici bir aşama olsaydı
Sabah ışınlarında külleriniz nehri beslesin
Ve haşarat sürünürken biz çürümenin temellerini atıyoruz
Kulelerin yıkıldığı gün oradaydı
Ve böylece yolda gezindi
Ve hepimiz kendi kulelerimizi inşa ederdik
Sadece köklerin aşınmasını izlemek için
Ama artık çok geç
Sen yarıştasın
Bu yüzden basacağız
Ve daha fazla dayanamayana kadar bas
Bedenlerimizin uzanmasına izin ver
Kalplerimizi utançla işaretleyin
Kanımız boşa gitsin
Tanrıyı acı içinde buluyorsun
Ve eğer ruhu kendi eliyle uçarsa
Cesedini aziz sayılacak bir emanet olarak alın
Şimdi
Ve böylece adam bir aziz olarak ölecek ama o her zaman bir fahişe olarak kalacak
(Stresli görünüyorsun)
İnanca karşı (tüm hayvanları kafese koyun)
Tüm hayata karşı (çünkü mesaj saf olmalı)
Değişime karşı (harabelerde dolaşabilirsiniz)
Biz dertliyiz (ama zehir çaredir)
Kalbini tamir etmelisin
Ve kabardığı yere bir sunak inşa etmelisin
Fırtına kazandığında
Ve gökyüzü yağmur yağıyor
Sel basmasına izin ver
Sel basmasına izin ver
Yıkılıp gitmesine izin ver
Ve sen son haçlı seferinde tökezlerken
Sabah ışıklarında yok oluşunuzu hoş karşılayacak mısınız?
Ve onun çağırdığı sürü gibi temellere attık
Evet bu beni daha çok rahatlatıyor
Evet bu beni daha çok rahatlatıyor
Çürümenin temellerini atmak
Al
Yukarı
Korkak