Şunun daha fazla şarkısı: Sw@da
Şunun daha fazla şarkısı: Niczos
Açıklama
Besteci: Wiktor Szczygieł
Şarkı Sözü Yazarı: Nika Jurczuk
Sözler ve çeviri
Orijinal
Голос вільготно розпєва, мене чекає одна рич. Вічно віруси поїмєла, тишина настає.
Грозні демони виходять, як дикі звірі в ночі.
Нема людей, нема надій, шепти звучать кругом мене. Близько вільготно помєла, кругом розглядаюся знов.
Місяць розказував мені вчора одвічних життя прав сорок в сорок.
Тут повіч мали билі, в небу звизком дивілі. В думках інше створили, в думках вельми щасливі билі.
Я чую душевний жар недоспанне ноче. Уявляй до тих рот кравий пах з тілеце.
Чую душевний жар недоспанне ноче. Уявляй до тих рот, як сам не вернешся.
Я чую душевний жар недоспанне ноче. Уявляй до тих рот кравий пах з тілеце.
Чую душевний жар недоспанне ноче. Уявляй до тих рот, як сам не вернешся.
Бігом і бігом, зутки всі кружаться кругом.
Життя порок, раптом дотлок, я розсипалася, як пісок.
Голоси в голові, в голові, в голові, розпоминають про жити дні.
Коль не було восьмь літ, безтурский піс, злості і підлий.
П'єм за тоє життє в тілу, його очевидності красі. Коль не було восьмь літ, то над часом його пливе.
П'єм за тоє життє манить, вабить, вибиває. А я за тобой тоже ла, міжна міти ся в чо мір.
А я до сих пор вєрила, смілости во мне буде.
А я за тобой тоже ла, міжна міти ся в чо мір. А я до сих пор вєрила, люкс мене не переробить.
Будь, будь, будь, будь ласка до ласки собою. В глибини втягай безсонний, сонце заходить.
Заповняю звуками рани, окутана успамінами.
Я чую душевний жар недоспанне ноче.
Уявляй до тих рот кравий пах з тілеце. Чую душевний жар недоспанне ноче.
Уявляй до тих рот, як сам не вернешся. Я чую душевний жар недоспанне ноче.
Уявляй до тих рот кравий пах з тілеце. Чую душевний жар недоспанне ноче.
Уявляй до тих рот, як сам не вернешся.
Türkçe çeviri
Ses ıslak bir şekilde şarkı söylüyor, bir kükreme beni bekliyor. Virüsler sonsuza dek öldü, sessizlik geliyor.
Geceleri vahşi hayvanlar gibi korkunç iblisler ortaya çıkıyor.
Etrafımda kimse yok, umut yok, fısıltı sesi yok. Neredeyse ıslanmıştım, tekrar etrafıma baktım.
Ay bana kırkın kırkının hakkının ebedî hayatından bahsetti dün.
Burada dövüyorlardı ve tiz bir sesle gökyüzüne bakıyorlardı. Düşüncelerinde başka bir şey yarattılar, düşüncelerinde çok mutlu oldular.
Uykusuz gecede ruhun sıcaklığını duyuyorum. Bu ağızların önünde bir ineğin kasıklarını ve bir buzağıyı hayal edin.
Uykusuz bir gecede ruhun sıcaklığını hissediyorum. O ağızlara, kendinizin nasıl geri dönmeyeceğini hayal edin.
Uykusuz gecede ruhun sıcaklığını duyuyorum. Bu ağızların önünde bir ineğin kasıklarını ve bir buzağıyı hayal edin.
Uykusuz bir gecede ruhun sıcaklığını hissediyorum. O ağızlara, kendinizin nasıl geri dönmeyeceğini hayal edin.
Koşuyor ve koşuyor, herkes bir daire içinde daire çiziyor.
Hayat bir mengene, birden kum gibi ufalandım.
Kafamın içindeki, kafamın içindeki sesler bana yaşadığım günleri hatırlatıyor.
Kol sekiz yaşında, beztursky bir köpek, kinci ve kaba değildi.
Bedendeki o yaşam için, onun bariz güzelliği için şarkı söylüyorum. Eğer sekiz yıl geçmediyse zamanla yüzer gider.
Hayatın çağırması, baştan çıkarması, bayıltması için içiyorum. Ben de seni ne ölçüde takip ettim.
Ve hâlâ cesaretim olacağına inanıyordum.
Ben de seni ne ölçüde takip ettim. Ve hala lüksün beni değiştirmeyeceğine inanıyordum.
Ol, ol, lütfen kendin ol. Uykusuzları derinlere çekin, güneş batıyor.
Anılara sarılmış yaraları seslerle dolduruyorum.
Uykusuz gecede ruhun sıcaklığını duyuyorum.
Bu ağızların önünde bir ineğin kasıklarını ve bir buzağıyı hayal edin. Uykusuz bir gecede ruhun sıcaklığını hissediyorum.
O ağızlara, kendinizin nasıl geri dönmeyeceğini hayal edin. Uykusuz gecede ruhun sıcaklığını duyuyorum.
Bu ağızların önünde bir ineğin kasıklarını ve bir buzağıyı hayal edin. Uykusuz bir gecede ruhun sıcaklığını hissediyorum.
O ağızlara, kendinizin nasıl geri dönmeyeceğini hayal edin.