Şunun daha fazla şarkısı: Sw@da
Şunun daha fazla şarkısı: Niczos
Sözler ve çeviri
Orijinal
Czy milczę dobrze i wyszczemu rosnę?
Drugi chowają, czy uwierzę, że ze wszystkimi falami sprawią się?
Samostajna decyzja nakłoni cię ko mnie.
Kiedy przyjdzie twój moment, że staniesz na nogi pod twoje ciało.
Jak tonący полноц землей.
Поробуй выземпадать. Jak tonący полноц землей.
Поробуй выземпадать.
Не один będzie na morze dnie. Nie, nie, nie, nie, nie. Nie odity zmagajesz się.
Z ziemi obiecanej cel. Szare oczy szarę w szare dnie. Nie, nie, nie, nie, nie.
Dobre, bo tylko nie skażesz mnie. W głębi ufam sobie. Nie odity będzie na morze dnie.
Nie, nie, nie, nie, nie. Nie odity zmagajesz się. Z ziemi obiecanej cel.
Szare oczy szarę w szare dnie.
Nie, nie, nie, nie, nie. Dobre, bo tylko nie skażesz mnie. W głębi ufam sobie.
Nie odity będzie na morze dnie. Nie, nie, nie, nie, nie. Nie odity zmagajesz się.
Z ziemi obiecanej cel. Szare oczy szarę w szare dnie. Nie, nie, nie, nie, nie.
Dobre, bo tylko nie skażesz mnie. W głębi ufam sobie. Co zniesie zniknął to mnie.
Nie, niepotrzebnie obawiam się. Prawda w oczach kole. Czy to szare, czy zielone?
Niebieskie wody wciągają mnie. Powoli we mnie zamienię się.
Namaszczę oczy i uszy twe.
Ty ustami swymi pobłogosław mnie.
Przyjmij moją ofiarę, ofiarę z ciszy.
Sezaminy serca mojego błąd.
Przygotowane na twoją cześć.
Z nadzieją, że wysłuchasz mnie.
Nie odity będzie na morze dnie. Nie, nie, nie, nie, nie. Nie odity zmagajesz się.
Z ziemi obiecanej cel. Szare oczy szarę w szare dnie. Nie, nie, nie, nie, nie.
Dobre, bo tylko nie skażesz mnie. W głębi ufam sobie.
Nie odity będzie na morze dnie.
Nie, nie, nie, nie, nie. Nie odity zmagajesz się. Z ziemi obiecanej cel.
Szare oczy szarę w szare dnie.
Nie, nie, nie, nie, nie. Dobre, bo tylko nie skażesz mnie. W głębi ufam sobie.
Türkçe çeviri
İyi susup sesimi yükseltebiliyor muyum?
İkinciyi saklıyorlar, tüm dalgalara rağmen başaracaklarına inanabilir miyim?
Tek bir karar seni bana getirecek.
Vücudunuzun altında ayaklarınızın üzerinde durma anınız geldiğinde.
Batan gece yarısı güneşi gibi.
Поробуй вЋземпадать. Batan gece yarısı güneşi gibi.
Поробуй вЋземпадать.
Deniz dibine zaman kalmayacak. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Mücadele etmiyorsun.
Vaat edilen kara hedefinden. Gri gözler gri diplerde griye döner. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
Güzel, çünkü beni mahkum etmeyeceksin. Derinlerde kendime güveniyorum. Denizin dibine inmeyecek.
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Mücadele etmiyorsun. Vaat edilen kara hedefinden.
Gri gözler gri diplerde griye döner.
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Güzel, çünkü beni mahkum etmeyeceksin. Derinlerde kendime güveniyorum.
Denizin dibine inmeyecek. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Mücadele etmiyorsun.
Vaat edilen kara hedefinden. Gri gözler gri diplerde griye döner. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
Güzel, çünkü beni mahkum etmeyeceksin. Derinlerde kendime güveniyorum. Dayanabileceğim şeyler benden kayboldu.
Hayır, korkmama gerek yok. Tekerleğin gözündeki gerçek. Gri mi yeşil mi?
Mavi sular beni içine çekiyor. Yavaş yavaş bana dönüşecek.
Gözlerini ve kulaklarını meshedeceğim.
Ağzınla beni kutsa.
Teklifimi, sessizlik teklifimi kabul et.
Kalbimin sesaminleri, benim hatam.
Senin şerefine hazırlandı.
Beni dinleyeceğini umuyorum.
Denizin dibine inmeyecek. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Mücadele etmiyorsun.
Vaat edilen kara hedefinden. Gri gözler gri diplerde griye döner. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
Güzel, çünkü beni mahkum etmeyeceksin. Derinlerde kendime güveniyorum.
Denizin dibine inmeyecek.
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Mücadele etmiyorsun. Vaat edilen kara hedefinden.
Gri gözler gri diplerde griye döner.
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Güzel, çünkü beni mahkum etmeyeceksin. Derinlerde kendime güveniyorum.