Şunun daha fazla şarkısı: Tyler Childers
Açıklama
Akustik Gitar: James Barker
İlişkili Sanatçı, Akustik Gitar, Vokal, Söz Yazarı, Ek Prodüksiyon, Besteci: Tyler Childers
Bas: Craig Burletic
Akustik Gitar: CJ Cain
Org, Piyano: Kory Caudill
Davul, Perküsyon: Rod Elkins
Mandolin, Akordeon, Arka Vokal: Matt Rowland
Mandolin, Arka Vokal, Banjo: Jesse Wells
Arka Vokal: Kenny Miles
Ek Mühendis, Vocoder, Perküsyon, Sentezleyici, Ek Prodüksiyon: Nick Sanborn
Yapımcı: Rick Rubin
Kayıt Mühendisi: Ryan Hewitt
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Louis Remenapp
Mühendis: Alli Rogers
Karıştırma Mühendisi: Shawn Everett
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Ian Gold
Usta Mühendis: Greg Calbi
Usta Mühendis: Steve Fallone
A&R Direktörü: Dan Chertoff
A&R Direktörü: Arielle Blattman
Mühendis: Bo Bodnar
Sözler ve çeviri
Orijinal
I ain't bad, I'm just lazy and I ain't got around to it.
I shot it on Wednesday and it's almost the next.
How long do I have to call it in and be legal?
Or is it sufficient if I honor my tax?
I was asking myself as I explained to Dylan the importance of having your license, you see.
'Cause you never can tell when a warden will roll in.
They got more authority than the great God of fame.
I can hear 'em now talkin', I got it, it's scandalous.
They were took in for poachin', they were both packin' heat.
They were crossin' state lines, they were driving a Caddy with a cab full of dogs and a trunk full of meat.
They'd think we were high, they'd say I was slippin'.
Trill told me 'bout somethin' that his buddy's callin'.
It sounds like a drag, I like my drugs methy, but if I was runnin' with him, they'd suspect it of me.
I can hear 'em now talkin', I got it, it's scandalous.
His papaw be rollin', I don't know where he's strayed.
I know that you'd know him, he's the one on the Arabia.
He's the one with the vision of the gold mine and the gaze.
I can hear 'em now talkin',
I got it, it's scandalous. He could have been somethin' if he weren't such a mess.
If he hadn't went broke, I'd cancel him sideways.
We lost us another to the others, I guess.
I told Trill of a place where they took your belongings and they sold 'em at auction twice a year for the state.
They get a. 32 North Star, some pistols, a cooler.
The weed would walk off and the dogs they would take.
And if they couldn't re-learn 'em, I got it, it's scandalous.
They go to a shelter, they give 'em away.
A dog that's worth stacks, a one in a million, the pride of the kennel, picked out kennel space.
I hope we keep all our dogs, I'm too busy for prison.
If you get to squintin' in my own unique way.
I'm pretty enough that God, it'd be scandalous.
I'm a miner at heart, so I'd dig out a way.
And I'd stand there like Dufresne, far enough from the searchlight, and flip all you bastards into a jet rain.
I'd howl like a dog, I'd sound like a real one.
I'd burn like a candle and grin in your face.
I'd howl like a dog, I'd sound like a real one.
I'd burn like a candle and grin in your face.
Türkçe çeviri
Fena değilim, sadece tembelim ve buna fırsatım yok.
Çarşamba günü çektim ve neredeyse bir sonraki gün geldi.
Ne kadar sürede arayıp yasal hale getirmem gerekiyor?
Yoksa vergime uymam yeterli mi?
Dylan'a ehliyet almanın önemini anlatırken kendime şunu soruyordum.
Çünkü bir gardiyanın ne zaman geleceğini asla bilemezsiniz.
Büyük şöhret tanrısından daha fazla yetkiye sahiplerdi.
Şimdi konuştuklarını duyabiliyorum, anladım, bu skandal.
Kaçak avlanmak için götürüldüler, ikisi de kızgındı.
Eyalet sınırlarını geçiyorlardı, içinde köpek dolu bir taksi ve bir bagaj dolusu et bulunan bir Caddy kullanıyorlardı.
Kafamızın iyi olduğunu düşünürlerdi, kaydığımı söylerlerdi.
Trill bana arkadaşının aradığı bir şeyden bahsetti.
Kulağa sıkıcı geliyor, uyuşturucularımı severim ama onunla birlikte koşuyor olsaydım benden şüphelenirlerdi.
Şimdi konuştuklarını duyabiliyorum, anladım, bu skandal.
Babası dolaşıyor, nereye kaybolduğunu bilmiyorum.
Onu tanıdığını biliyorum, Arabistan'daki o.
Altın madeni vizyonuna ve bakışına sahip olan odur.
Şimdi konuştuklarını duyabiliyorum
Anladım, bu skandal. Bu kadar berbat olmasaydı bir şeyler olabilirdi.
Eğer iflas etmeseydi, onu iptal ederdim.
Sanırım diğerlerine karşı bir başkamızı kaybettik.
Trill'e, senin eşyalarını alıp yılda iki kez açık artırmada devlet adına sattıkları bir yerden bahsettim.
Bir alıyorlar. 32 Kuzey Yıldızı, birkaç tabanca, bir soğutucu.
Otlar yürüyüp gidecek ve köpekleri alacaklardı.
Ve eğer bunları yeniden öğrenemezlerse, anladım, bu bir skandal.
Bir barınağa gidiyorlar, onları veriyorlar.
Milyonda bir görülen, yığın değerinde bir köpek, köpek kulübesinin gururu, köpek kulübesi alanını seçti.
Umarım bütün köpeklerimizi saklarız, hapishaneye giremeyecek kadar meşgulüm.
Eğer benim eşsiz yöntemime göz atarsan.
O kadar güzelim ki Tanrım, bu skandal olurdu.
Ben özünde bir madenciyim, bu yüzden bir yol arardım.
Ve ben de Dufresne gibi projektörden yeterince uzakta durur ve siz piçleri jet yağmuruna çevirirdim.
Bir köpek gibi ulurum, gerçek bir köpek gibi ses çıkarırdım.
Bir mum gibi yanar ve yüzüne sırıtırdım.
Bir köpek gibi ulurum, gerçek bir köpek gibi ses çıkarırdım.
Bir mum gibi yanar ve yüzüne sırıtırdım.