Şunun daha fazla şarkısı: Freddie Gibbs
Şunun daha fazla şarkısı: The Alchemist
Açıklama
Yapımcı: Alchemist
Sözler ve çeviri
Orijinal
Check, check, check, check.
Get your ass up out there, bitch.
-This the way the plan.
-This the way God planned it, ho, you can't stand it. We don't die, we multiply like rabbits.
-Come on with me. -Relap like a addict.
Took the high road on -niggas, I'm ridin' over passes. -I wish this was the way the plan.
Nothing in your catalog classic, you Shaqtin' like Tenace.
I father Kane, I turn they sons to bastards.
Built a ass like Joseph Jackson, no relaxin'.
Rapping niggas in plastic, -yeah. -It's all right. It's all right.
-If you don't start no more shit.
-It's all right if they wanna start that shit, yeah.
-It's all right. It's all right. -Yeah.
It's all right 'cause I'ma talk my shit, yeah.
-It's all right. It's all right. -It's perfectly all right with me.
Bitches snakin', I'ma still be all right, yeah.
-It's all right. It's all right.
-Yeah, yeah.
Niggas hate me, but I'm still gon' be out here slanging.
Had to come back with a sequel, ain't no equal. Riggs and Murtaugh, this shit lethal.
Pluckin' the -feathers off this eagle. -This the way the plan.
When I shepherd, got that girl that stripped it naked.
Put that bitch right back together, made that ho come back with extra.
-Come on with me. -I'm the Barksdale of my section.
Nah, I'm -the Marlo of my section. -I wish this was the way the plan.
Bitch, my history ain't no mystery. Boy, your bars is under question, under review.
Nothing new, another crew of Freddie clones.
I put more niggas on this hill than Jerry Jones. Leave that man alone, yeah.
Leave that man alone, he's gonna tell you.
Leave that man alone.
-It's all right. -Yeah.
It's all right if they wanna talk -that shit, yeah. -It's all right. It's all right.
Yeah, yeah.
I heard that nigga'll never walk right, bitch, yeah.
-It's all right. It's all right. -Yeah, uh.
Bitches snakin' me, I'ma still be all right, yeah.
-It's all right. It's all right. -Yeah, yeah.
Niggas hate me, I'ma still be all right, yeah.
Niggas hate me, I'ma still be all right, yeah.
Cease was gravy, but the bill was all white, yeah.
We smash like mashed potatoes, Taxi Vader.
Shout my brother Hani, I just made like one point five in Asia, yeah.
Man, this shit crazy how a nigga done went from Nick Rocks to Red Whip, Gen Pop to
Netflix, yeah.
I was in the cell making up a set list for my next show, for my next lick.
I was suicidal with a death wish, yeah, uh.
If I flew out, it was a sex trip. Know my baby mama 'bout to set trip.
I don't give a shit, these niggas ain't with the shit. These niggas ain't living it.
'03, I was selling reggie in a box Chevy on spinners, bitch, got a dope boy certificate.
I'm from the east side crime syndicate. Straight thugged out, you a cartoon,
Thugnificent, but I broke the mold.
Made a crack to say only time I broke the code.
Nigga be twice as rich if it wasn't for clothes, alcohol, and hoes, yeah. I'm off the dope, alcohol, and hoes.
Gotta stop tricking on every ruby and amber rose, yeah.
I'm still in my prime, I seen these hoes get old. No shoulder left to cry on, ho, my shoulders cold.
This what -you chose, yeah. -That's what the hoes be hanging onto.
-You knew the job was crooked. -Freddie Kane, why you doing so cold?
-When you took it, yeah. -I said, no.
-Ready for these niggas. -Freddie Kane, why you doing so cold?
Yeah.
This the way God planned it, bitch, understand it.
We don't die, we multiply just like rabbits. You Shaqtin' like Tenace.
With the fetty thick like molasses, I'm out here stacking cabbage.
Bitch, I'm coming right at you, put on your 3D glasses, uh. No Ticketmaster, we ain't giving passes.
Buy out the front row tickets to your show and make that shit disastrous.
-Pow, nigga.
-Shoot up the front and get them bitches canceled.
Hold your whole career for ransom, money call, you scared to answer, yeah.
I know you niggas thought I was scared to answer back.
These hip-hop cops is on my set, I really been plotting on my attack.
Niggas really don't want no smoke, they want that clap shit off the bat.
Man, this rap beef shit is corny, nah, I'd rather not be attached to none of these lame-ass niggas.
You can't do another interview without the Kane train getting mentioned.
Knock a nigga off with this bulldog, fuck switches and extensions.
Send a semi back in your Fendi pack, ho, you sleeping with the fishes. Piss on you bitches.
-Piss on you. -I said, no.
Freddie Kane, why you doing so cold?
I said, no.
-Freddie Kane, why you doing so cold? -Yeah, let's go blast.
-I'm back, bitch.
-Because you two are the most qualified for the job.
Fifty in the clippers, -yeah.
-Why you doing so cold?
-Yeah.
-It's not working like that.
I'll see you around, human.
Türkçe çeviri
Kontrol et, kontrol et, kontrol et, kontrol et.
Kaldır kıçını oraya, kaltak.
-Plan bu şekilde.
-Tanrı bunu böyle planladı, ho, buna dayanamıyorsun. Ölmüyoruz, tavşanlar gibi çoğalıyoruz.
-Benimle gel. - Bir bağımlı gibi tekrar bağlan.
Zencilerin yüksek yolunu tuttum, geçitlerin üzerinden geçiyorum. -Keşke plan bu şekilde olsaydı.
Katalog klasiğinizde hiçbir şey yok, Tenace'den hoşlanıyorsunuz.
Ben Kane'in babasıyım, onların oğullarını piçlere çeviriyorum.
Joseph Jackson gibi bir kıç yaptım, rahatlamak yok.
Zencilere plastikle rap yapmak, -evet. -Sorun değil. Sorun değil.
-Eğer daha fazla saçmalık yapmazsan.
-Eğer bu saçmalığı başlatmak istiyorlarsa sorun yok, evet.
-Sorun değil. Sorun değil. -Evet.
Sorun değil çünkü saçma sapan konuşacağım, evet.
-Sorun değil. Sorun değil. - Benim için hiç sorun değil.
Orospular yılan gibi sallanıyor, hala iyi olacağım, evet.
-Sorun değil. Sorun değil.
- Evet, evet.
Zenciler benden nefret ediyor ama ben yine de burada küfür etmeye devam edeceğim.
Bir devam filmiyle geri dönmek zorunda kaldım, eşi benzeri yok. Riggs ve Murtaugh, bu bok öldürücü.
Bu kartalın tüylerini yoluyorum. -Plan bu şekilde.
Çobanlık yaptığımda, onu çırılçıplak soyan kızı yakaladım.
O kaltağı tekrar bir araya getirip, o fahişenin fazladan parayla geri gelmesini sağladım.
-Benimle gel. -Ben kendi bölümümün Barksdale'iyim.
Hayır, ben kendi bölümümün Marlo'suyum. -Keşke plan bu şekilde olsaydı.
Kaltak, geçmişim gizemli değil. Oğlum, barların sorgulanıyor, inceleniyor.
Yeni bir şey yok, Freddie klonlarından oluşan bir ekip daha.
Bu tepeye Jerry Jones'tan daha çok zenci koydum. O adamı rahat bırak, evet.
O adamı rahat bırak, sana söyleyecektir.
O adamı rahat bırakın.
-Sorun değil. -Evet.
Konuşmak istiyorlarsa sorun yok, o saçmalık, evet. -Sorun değil. Sorun değil.
Evet, evet.
Zencinin asla doğru yürümeyeceğini duydum, kaltak, evet.
-Sorun değil. Sorun değil. -Evet.
Orospular bana saldırıyor, hâlâ iyi olacağım, evet.
-Sorun değil. Sorun değil. - Evet, evet.
Zenciler benden nefret ediyor, hala iyi olacağım, evet.
Zenciler benden nefret ediyor, hala iyi olacağım, evet.
Dur, sosluydu ama fatura tamamen beyazdı, evet.
Patates püresi gibi parçalıyoruz, Taxi Vader.
Ağabeyim Hani'ye bağır, Asya'da bir virgül beş gibi bir şey yaptım, evet.
Dostum, bir zencinin Nick Rocks'tan Red Whip'e, Gen Pop'a gitmesi çok çılgınca
Netflix'te, evet.
Hücrede bir sonraki şovum için, bir sonraki yalamam için bir set listesi hazırlıyordum.
Ölüm arzusuyla intihara meyilliydim, evet.
Eğer uçup gidersem, bu bir seks gezisiydi. Bebeğimin annesinin yolculuğa çıkmak üzere olduğunu biliyorum.
Bu zenciler umurumda değil. Bu zenciler bunu yaşamıyor.
'03, bir kutuda reggie satıyordum Chevy iplikçilerde, kaltak, uyuşturucu çocuğu sertifikası aldım.
Ben doğu yakası suç örgütündenim. Doğrudan haydutluk yaptın, sen bir karikatürsün,
Haydutça ama kalıpları kırdım.
Sadece kodu kırdığımda söylemek için bir çatlak yaptım.
Eğer kıyafet, alkol ve fahişe olmasaydı zenci iki kat daha zengin olurdu, evet. Uyuşturucuyu, alkolü ve fahişeleri bıraktım.
Her yakut ve amber gülünü kandırmayı bırakmalıyım, evet.
Hala en iyi dönemimdeyim, bu fahişelerin eskidiğini gördüm. Ağlayacak omuz kalmadı, ho, omuzlarım soğuk.
Bu senin seçtiğin şey, evet. -Çapaların tutunduğu şey bu.
-İşin çarpık olduğunu biliyordun. -Freddie Kane, neden bu kadar soğuksun?
-Aldığın zaman, evet. - Hayır dedim.
-Bu zenciler için hazırız. -Freddie Kane, neden bu kadar soğuksun?
Evet.
Tanrı bunu böyle planladı, kaltak, anla bunu.
Ölmüyoruz, tıpkı tavşanlar gibi çoğalıyoruz. Tenace gibi Shaqtin'sin.
Pekmez gibi kalın bir kıvamla burada lahana istifliyorum.
Kaltak, sana geliyorum, 3 boyutlu gözlüklerini tak. Ticketmaster yok, geçiş kartı vermiyoruz.
Gösterinize ön sıradan bilet alın ve bu işi felakete dönüştürün.
-Pop, zenci.
-Öne ateş et ve o kaltakları iptal ettir.
Tüm kariyerini fidye için sakla, para ara, cevap vermekten korkuyorsun, evet.
Siz zenciler cevap vermekten korktuğumu düşündüğünüzü biliyorum.
Bu hip-hop polisleri setimde, gerçekten saldırımı planlıyordum.
Zenciler gerçekten sigara içmek istemiyorlar, o alkış saçmalığını en baştan istiyorlar.
Dostum, bu rap sığır eti saçmalığı bayat, hayır, bu salak zencilerin hiçbirine bağlanmamayı tercih ederim.
Kane treninden bahsetmeden bir röportaj daha yapamazsınız.
Bu bulldogla bir zenciyi devir, anahtarları ve uzantıları siktir et.
Fendi çantana bir yarım tane geri gönder, ha, sen balıklarla uyuyorsun. Üzerinize işeyin sürtükler.
-Üstüne işemek. - Hayır dedim.
Freddie Kane, neden bu kadar soğuksun?
Hayır dedim.
-Freddie Kane, neden bu kadar soğuksun? - Evet, hadi patlamaya gidelim.
-Geri döndüm, kaltak.
-Çünkü siz ikiniz bu iş için en nitelikli kişilersiniz.
Clippers'ta elli, -evet.
-Neden bu kadar soğuksun?
-Evet.
-Bu böyle çalışmıyor.
Görüşürüz insan.