Şunun daha fazla şarkısı: Freddie Gibbs
Şunun daha fazla şarkısı: The Alchemist
Şunun daha fazla şarkısı: JID
Açıklama
Vokal, Besteci, Yazar: Freddie Gibbs
Kayıt Mühendisi: Thurston “Thurst Mgurst” McCrea
Karıştırma Mühendisi: Eddie Sancho
Master Mühendisi: Joe LaPorta
Besteci, Yazar, Yapımcı: The Alchemist
Besteci, Yazar: Destin Choice Route
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah. This nigga gon' freak it, freak it like nigga did. Yeah. Fuck a ring, bitch,
I like the cheese. I bought some gold feet, put that on my old school Capris.
Dunk it like Dominique. Yeah. Feeling good, feeling great, ho. Yeah, my Jacob
J's gon' wake up, taste the yayo, the yayo.
LA prices is high, I'm with the day, yo. Big Mitchy got me cinchy, send them chickies out of state, yo.
Like, yeah, feeling fine, feeling good, bitch.
Got some bougie hoes, I'm still gon' fuck a hood bitch. So do it bitch, go 'head let me strike it, you know how I like it.
She said all my stripper friends invited, only if they dyking.
I just left the pending like so icy, they want me indicted.
Sleep with one eye open, always lurking, moving in silence. Left eye recipes, I like to creep. Fuck her on gold feet.
You can hit fifteen from the east, pick up a whole key.
Used to be out west with the work, serving in Chinatown.
Lord, a nigga caught with the pipes, I had to pipe it down, down. Feeling good, feeling great.
Feeling great, feeling good. How are you? Nigga, how are you?
I'm in the Ritz finna mix with a thick bitch, how about you?
Say you wanna win, fuck nigga, well, you really can't miss your window, you gotta jump through.
Tanning my Benz, put it on new shoes. Fuck rap niggas, I don't do new crews.
Niggas get dinged every day, get to kicking shit, we get to killing shit, too much to lose.
I don't be chasing these bitches, gon' choose. Racking your ho while you racking the news.
Niggas irrelevant without they bitch, I'm a motherfucking pimp, so I'm making the rules, making the rules, bitch. Feeling good, feeling great.
Feeling great, feeling good. How are you? Nigga, how are you?
I'm in the Ritz finna mix with a thick bitch, how about you? Yeah.
-Look.
-Finna whip this brick, nigga, how about -you? -Bro, I'm cool and looking ghoulish.
Feeling great, the flow is fluid.
Flames, fires in the nighttime, dancing around the barrel bangs. Laid in that bed you made, gangsters in my DNA.
Jeans through the seams, tailor-made, it's hard to fabricate.
Back to back with stacks of platinum plaques, you know my resume.
Little buddy was slinging and catching plays on the East Side in a letter A.
Beating the block with a heavy bass, then fleeing the cops. Scheming on them in a ski mask in the summer inside of the city.
Don't care if you see him or not, it's insidious. I'm in Italy with Sicilians.
Standing on stage, no spitting soliloquies.
I'm a sinner, my life is a cinema. Send me a script, I could be on the big screen.
Bunch of bad women with the cinnamon skin. She send me a pic, it's addictive.
Let's be serious, I got experience. Win a series like I play for the big leagues.
Okay, I'm feeling great, feeling good. I feel a tank, hit the bank, get a dub, fuck a vape.
Fill a vape full of bud, take a drag, take a drink. Drawing blanks, what's your name?
I forgot what it was. W-what a day with my head in the clouds.
Looked around, thought it only was us, but niggas on counter to Camden.
Chilling in Mechanicsville, cutting, cooking the chemicals. Kamikaze, but no cannibalism.
He caught a body, ain't know what to do with him. I think about it back when we was just little.
Now I'm inside it and it's on for a milli.
It's kinda crazy we could do the comparisons really 'cause both of us making a killing.
I'm feeling good, I'm great, I'm straight, my boy. Can't too many niggas relate, my boy. Okay, I shift shapes.
I ain't shooting the shit, they was throwing shade. I'ma throw a fist like Sugar Shane.
Can't even really ask a nigga how your day, how are you? How are things?
Shit bad, bitch, I might go insane like Howard Hughes. I could cop a plane like Howard, too.
On a money chase with a wild goose. Nigga, I ain't really fazed, I follow through.
Going out in a blaze like Howard, too.
-How are you? -Uh.
Look, finna mix with a thick bitch, how about you? Uh.
Türkçe çeviri
Evet. Bu zenci çıldıracak, zencinin yaptığı gibi çıldıracak. Evet. Yüzüğü sikeyim, kaltak,
Peyniri severim. Biraz altın ayak aldım, onu eski okul Capris'ime taktım.
Dominique gibi smaç bas. Evet. İyi hissediyorum, harika hissediyorum, ho. Evet, Jacob'ım
J uyanacak, yayo'yu, yayo'yu tadacak.
Los Angeles'ta fiyatlar yüksek, ben de günün yanındayım, yo. Koca Mitchy beni rahatlattı, piliçleri eyalet dışına gönderdi, yo.
Evet, iyi hissediyorum, iyi hissediyorum, kaltak.
Biraz bougie fahişem var, yine de kapüşonlu bir orospuyu sikeceğim. O halde yap şunu kaltak, git 'kafanı bırak vurayım, ne kadar sevdiğimi bilirsin.
Tüm striptizci arkadaşlarımın sadece lezbiyen olmaları durumunda davet edildiğini söyledi.
Duruşmayı öylesine buz gibi bıraktım ki, suçlanmamı istiyorlar.
Tek gözünüz açık uyuyun, daima gizlenin, sessizce hareket edin. Sol göz tarifleri, sürünmeyi severim. Onu altın ayaklarıyla becer.
Doğudan on beşe vurup anahtarın tamamını alabilirsiniz.
İş için batıya gidiyordum, Çin mahallesinde hizmet ediyordum.
Tanrım, borulara yakalanan bir zenci, boruyu kapatmak zorunda kaldım. İyi hissediyorum, harika hissediyorum.
Harika hissediyorum, iyi hissediyorum. Nasılsın? Zenci, nasılsın?
Ben kalın bir orospuyla Ritz Finna karışımındayım, ya sen?
Kazanmak istediğini söyle, siktir et zenci, aslında pencereni kaçıramazsın, içinden atlamalısın.
Benz'imi bronzlaştırıyorum, yeni ayakkabılarımı giyiyorum. Rap zencilerinin canı cehenneme, yeni ekipler yapmıyorum.
Zenciler her gün canı sıkılıyor, bok tekmelemeye başlıyoruz, biz bok öldürmeye başlıyoruz, kaybedecek çok şey var.
Bu sürtükleri kovalamayacağım, seçeceğim. Sen haberleri rafa kaldırırken fahişeni rafa kaldırıyorsun.
Zenciler onlar olmadan alakasız kaltak, ben kahrolası bir pezevengim, bu yüzden kuralları ben koyuyorum, kuralları ben koyuyorum, kaltak. İyi hissediyorum, harika hissediyorum.
Harika hissediyorum, iyi hissediyorum. Nasılsın? Zenci, nasılsın?
Ben kalın bir orospuyla Ritz Finna karışımındayım, ya sen? Evet.
-Bakmak.
-Finna bu tuğlayı kırbaçla, zenci, ya sen? -Kardeşim, ben havalıyım ve korkunç görünüyorum.
Harika bir duygu, akış akıcı.
Gece vakti alevler, ateşler varil patlamalarının etrafında dans ediyor. Senin yaptığın o yatağa uzandım, DNA'mdaki gangsterler.
Kot pantolonun dikişleri, kişiye özel dikimi, imalatı zordur.
Arka arkaya yığınla platin plak var, özgeçmişimi biliyorsun.
Küçük dostum Doğu Yakası'nda bir A harfinin içinde oyun oynuyor ve yakalıyordu.
Ağır bir basla bloğu dövüyor, sonra polislerden kaçıyor. Yazın şehrin içinde kar maskesiyle onlara komplo kuruyorlar.
Onu görüp görmemen umrumda değil, bu sinsi bir şey. Sicilyalılarla birlikte İtalya'dayım.
Sahnede dururken, tükürük içeren monologlar yok.
Ben bir günahkarım, hayatım bir sinema. Bana bir senaryo gönderin, beyazperdede yer alabilirim.
Tarçın tenli bir grup kötü kadın. Bana bir resim gönderdi, bağımlılık yapıyor.
Ciddi olalım, tecrübem var. Benim büyük liglerde oynadığım gibi bir seri kazan.
Tamam, harika hissediyorum, iyi hissediyorum. Bir tank hissediyorum, bankaya çarptım, bir dub aldım, bir vape siktim.
Bir vape'yi tomurcukla doldurun, bir nefes alın, bir içki alın. Boşluk çiziyorsun, adın ne?
Ne olduğunu unuttum. Kafam bulutların arasındayken ne güzel bir gündü.
Etrafıma bakındım, sadece bizim olduğumuzu ama Camden'ın karşısında zenciler olduğunu düşündüm.
Mechanicsville'de soğutmak, kimyasalları kesmek, pişirmek. Kamikaze ama yamyamlık yok.
Bir ceset yakaladı, onunla ne yapacağını bilmiyor. Küçükken bunu düşünüyorum.
Şimdi onun içindeyim ve bir milisaniyedir açık.
Karşılaştırma yapabilmemiz gerçekten çılgınca çünkü ikimiz de öldürüyoruz.
Kendimi iyi hissediyorum, harikayım, heteroseksüelim, oğlum. Çok fazla zenci ilişki kuramaz, oğlum. Tamam, şekilleri değiştiriyorum.
Ben ateş etmiyorum, onlar gölge atıyorlardı. Sugar Shane gibi yumruk atacağım.
Bir zenciye günün nasıl, nasılsın diye bile soramıyorum? Bunlar nasıl?
Lanet olsun, kaltak, Howard Hughes gibi delirebilirim. Ben de Howard gibi bir uçağı uçurabilirim.
Vahşi bir kazla para peşinde koşuyoruz. Zenci, gerçekten şaşırmadım, takip ediyorum.
Howard gibi de alevler içinde çıkıyorum.
-Nasılsın? - Ah.
Bak, kalın bir orospuyla birlikte olacağım, peki ya sen? Ah.