Şunun daha fazla şarkısı: YoungBoy Never Broke Again
Açıklama
Yapımcı: Altamir Davis
Bilinmeyen: Chuckyy_103
Bilinmeyen: Chuckyy_103
Besteci Söz Yazarı: Altamir Davis
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ayy, ayy, ayy. Nigga, nigga, hold on.
This a motherfucking Newport that I'm smoking on.
Nigga, I been getting money 'fore you wrote a song. Nigga, I been making millions from across the phone.
Hold on, hold on, just left Carmelon.
Nigga, I been out that window, fuck bro, roll it down. Huh? Hold it, what the fuck you on?
You ain't bummin' how I'm bummin', get the fuck from around.
Before I was sixteen, I been left for stained.
Nigga, I been getting money like the Jews, man. Ayy. I get locked up in them chains but still I'm untamed. Huh.
That two million dollar rings on my main thing.
Huh. Man that took his Pokemon, we slang cane.
Nigga, I was broken as a child, but learned to cope with pain. I was selling rocks with big Dumbbird Man and KK.
Then I fell in love with that chopper just like Tay-K. Bang, bang.
Pussy nigga, best not lift your head up. Woo, woo. I count up so bread and then the feds come.
Oh, oh. Young nigga stayed up trappin' from the night to sun. On Red Road.
Mansion and that car, we tryna get us some. Huh.
We ain't going in from the first to the third. Nigga, we gon' get it in, I don't care what you heard.
That my big brother, he got money, he don't care, he gon' serve.
Gon' be hustling all my life 'til the labels done heard. I been getting money, I been getting money.
I been getting money, I been getting, ayy. I been getting money, I been getting money.
I been getting money, I been getting money.
I come from the South, these pussy niggas say I'm country. I been getting money, bitch, I come straight from the concrete.
Ba-bang. Soon you play some games and your ass six feet. Skrrt, skrrt.
That's a brand new Range, now catch up with me. I got Mirage petty, just like I'm Minaj.
Baby, I'm Jay Leno, tell 'em look at my garage.
And I came from Triple R Street, and I had it hard.
Boy, you don't want no war with me, we'll kill you and your squad. Mama used to buy me scratch-offs just as a little boy.
All that tough shit, nigga, we'll scratch bal, meet me at the park.
All that rah-rah shit, nigga, we don't play ball, we play games of war.
Big daddy rock, pop out by the house and then just bark. Baby, I been getting money. The whole world, they done saw.
Baby, I don't think that's funny. You done squirted in my car.
Hold up, they coming up on me. I be in just 'bout a mall.
Bitch, I got the wave, I could grab my phone and hit a roll. I get nine fifty for one show, mama, I'm a star.
I got mansions all around you, tour that's paid for, I'm that far.
I got daughters and some sons, they been rich since they was born.
I got some bitches, bang my gang, initiated like Malone. We been trappin' all night 'til the sun fucking come. On a
Xan all night, in the yard having fun.
We been hustling, hustling, hustling, hustling. I show your ass done. Try to jake, we end up busting butts.
And no, you cannot run. Baby.
Like I'm Bad Boy. Foomah take your ass down like the task force.
That's a new check, and I worked for it.
Bro done got a check that I ain't give them niggas, so work for it.
Did you pay him to stab him? I say, "No charge.
" Why you get a ticket for driving reckless? That ain't no charge. The total four hundred and twenty thousand dollars.
She want two of 'em. Sir, if you got a weapon, we gon' have to take it.
Herm got two guns. All these fucking hundreds on me, I got blue arms.
Driving like I ain't got no mind because my roof's gone.
Baby, I ain't got no time 'cause I just came home. Huh. I just sold me five verses, get my slang on. Huh.
Pussy, just left Carmelon.
Nigga, what the fuck you on? I need me fifty million like right now. Oh.
Baby, hold on, no. I been getting money, I been getting money. I been getting money,
I been getting, ayy. I been getting money, I been getting money.
I been getting money, I been getting money.
Türkçe çeviri
Ayy, ayy, ayy. Zenci, zenci, bekle.
Burası sigara içtiğim lanet bir Newport.
Zenci, sen şarkı yazmadan önce ben para kazanıyordum. Zenci, telefondan milyonlar kazanıyorum.
Durun, durun, Carmelon'dan az önce ayrıldım.
Zenci, o pencereden dışarı çıktım, siktir et kardeşim, aşağı yuvarla. Ha? Dur bakalım, ne halt ediyorsun?
Benim nasıl sinirlendiğimi anlayamıyorsun, defol buradan.
On altı yaşıma gelmeden lekelendim.
Zenci, Yahudiler gibi para kazanıyorum dostum. Ayy. O zincirlere kilitlendim ama yine de evcilleştirilmedim. Ha.
Bu iki milyon dolar beni asıl ilgilendiren şey.
Ha. Pokemonunu alan adama baston diyoruz.
Zenci, çocukken kırılmıştım ama acıyla baş etmeyi öğrendim. Koca Dumbbird Man ve KK ile taş satıyordum.
Sonra o helikoptere Tay-K gibi aşık oldum. Pat, pat.
Pis zenci, kafanı kaldırmasan iyi olur. Vay, vay. Ben ekmeği sayıyorum ve sonra federaller geliyor.
Ah, ah. Genç zenci geceden güneşe tuzak kurmak için ayakta kaldı. Kırmızı Yolda.
Malikane ve o araba, biraz almaya çalışıyoruz. Ha.
Birinciden üçüncüye girmeyeceğiz. Zenci, içeri gireceğiz, ne duyduğun umurumda değil.
Ağabeyimin parası var, umrunda değil, askerlik yapacak.
Etiketler işitilene kadar hayatım boyunca koşuşturacağım. Para alıyorum, para alıyorum.
Para alıyorum, alıyorum, ayy. Para alıyorum, para alıyorum.
Para alıyorum, para alıyorum.
Güneyden geliyorum, bu amcık zenciler taşralı olduğumu söylüyor. Para kazanıyorum, kaltak, doğrudan betondan geliyorum.
Ba-bang. Yakında biraz oyun oynarsın ve kıçın bir buçuk metre olur. Skrr, skrrt.
Bu yepyeni bir Range, şimdi bana yetişin. Tıpkı Minaj gibi Mirage'ı da küçük buldum.
Bebeğim, ben Jay Leno, onlara garajıma bakmalarını söyle.
Triple R Street'ten geldim ve çok zorlandım.
Oğlum, benimle savaş istemiyorsan seni ve ekibini öldürürüz. Annem küçük bir çocukken bana kazı kazanlar alırdı.
Bütün bu zor şeyler, zenci, kaşıyacağız, benimle parkta buluşacağız.
Bütün bu saçmalıklar zenci, biz top oynamıyoruz, savaş oyunları oynuyoruz.
Koca baba sallan, evin yanına çık ve sonra havla. Bebeğim, para kazanıyordum. Bütün dünya gördü.
Bebeğim, bunun komik olduğunu düşünmüyorum. Arabama fışkırttın.
Durun, üzerime geliyorlar. Neredeyse bir alışveriş merkezinde olacağım.
Kaltak, dalgayı aldım, telefonumu alıp yuvarlanabilirim. Bir gösteri için dokuz elli alıyorum anne, ben bir yıldızım.
Her tarafta konaklarım var, ücretli turlarım var, bu kadar uzaktayım.
Kızlarım ve birkaç oğlum var, doğduklarından beri zenginler.
Malone gibi başlatılmış bazı kaltaklarım var, çetemi becer. Bütün gece güneş doğana kadar tuzak kurduk. bir
Xan bütün gece bahçede eğleniyordu.
Koştuk, koşturduk, koşturduk, koşturduk. Sana işini bitirmiş olduğumu göstereceğim. Şaka yapmayı dene, sonunda kıçlarımızı yırtarız.
Ve hayır, koşamazsın. Bebek.
Sanki ben Bad Boy'muşum gibi. Foomah özel kuvvet gibi kıçını kaldır.
Bu yeni bir çek ve bunun için çalıştım.
Kardeşim onlara zenci vermeyeceğime dair bir çek aldım, o yüzden çalış.
Onu bıçaklaması için para mı verdin? "Ücret yok" diyorum.
"Dikkatsiz araba kullandığın için neden ceza alıyorsun? Bu bir ücret değil. Toplam dört yüz yirmi bin dolar.
İki tane istiyor. Efendim, eğer silahınız varsa onu almak zorunda kalacağız.
Herm'ün iki silahı var. Bütün bu yüzlercesi üzerimde, mavi kollarım var.
Çatım gitti diye umursamıyormuş gibi araba kullanıyorum.
Bebeğim, hiç vaktim yok çünkü eve yeni geldim. Ha. Az önce kendime beş mısra sattım, argomu kullan. Ha.
Pussy, Carmelon'dan yeni ayrıldım.
Zenci, ne yapıyorsun sen? Şu anda elli milyona ihtiyacım var. Ah.
Bebeğim, bekle, hayır. Para alıyorum, para alıyorum. Para alıyordum,
Anlıyordum, ayy. Para alıyorum, para alıyorum.
Para alıyorum, para alıyorum.