Sözler ve çeviri
Orijinal
目を開ければ 満天の星空 目を閉じても 満天の星空 目を開ければ 満天の星空 目を閉じても 満天の星空 ひ そ めく 二十五時の校庭 二人で こっそり忍び込もう 戯めく 街路樹駆け抜け 二人で 手を取り忍び込もう 昨日 てれくさそうに言った言葉 本当は聞 こえてた 本当は嬉しかった 目を開ければ 満天の星空 目を閉じても 満天の星空 君がいれば 満天の星空 何時も 満天の星空 き らめく ジャングルジム登って 二人で 星屑をばら撒こう きらめく 常夜灯登って 二人で 天国に乗り込もう 滴る 闇駆け抜けて 伝えたいのは 本当の気持ちだけ 本当の言葉だけ 目を開ければ 満天の星空 目を閉じても 満天の星空 君がいれば 満天の星空 何 時も 満天の星空 目を開けれ ば 満天の星空 目を閉じても 満天の星空 君がいれば 満天 の 星 空 何 時 も 満天の星空
Türkçe çeviri
Gözlerimi açtığımda gökyüzü yıldızlarla dolu Gözlerimi kapattığımda bile gökyüzü yıldızlarla dolu Gözlerimi açtığımda gökyüzü yıldızlarla dolu Gözlerimi kapattığımda bile gökyüzü yıldızlarla dolu. Saat 25'te gizlice okul bahçesine girelim. Haydi oynayalım, ağaçların arasında koşalım. El ele tutuşup içeri girelim. Dün neşeli bir sesle söylediğin sözleri duydum aslında. Gözlerimi açtığımda gerçekten mutlu oldum. Yıldızlarla dolu bir gökyüzü Gözlerimi kapattığımda bile, yıldızlarla dolu bir gökyüzü Sana sahip olduğum sürece, yıldızlarla dolu bir gökyüzü Gökyüzü her zaman parlıyor Haydi orman spor salonuna tırmanalım ve yıldız tozunu birlikte dağıtalım Parıldayan gece ışığına tırmanalım ve cennete doğru gidelim Birlikte, damlayan karanlığın içinden koşarak İletmek istediğim tek şey gerçek duygularım, gerçek sözlerim Gözlerimi açtığımda bile gökyüzü yıldızlarla dolu Gözlerimi kapattığımda bile Yıldızlarla dolu bir gökyüzü Sen buradaysan, dolu bir gökyüzü yıldızlar Daima yıldızlarla dolu bir gökyüzü Gözlerimi açtığımda yıldızlarla dolu bir gökyüzü Gözlerimi kapattığımda bile yıldızlarla dolu bir gökyüzü Sen burada olduğun sürece yıldızlarla dolu bir gökyüzü Daima yıldızlarla dolu bir gökyüzü