Şunun daha fazla şarkısı: Reneé Rapp
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Programcı, Kayıt Mühendisi, Yapımcı: Ömer Fedi
Yapımcı, Programcı: Henry Kwapis
Karıştırma Mühendisi: Jon Castelli
Karıştırma Mühendisi: Brad Lauchert
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Reneé Rapp
Usta Mühendis: Nathan Dantzler
Ek Mühendis: Harrison Tate
A&R: Sam Riback
A&R: Lillia Parsa
Cevap ve Cevap: Kelly Noe
Ve Radministrator: Jeanne Venton
Besteci Söz Yazarı: Mikky Ekko
Besteci Söz Yazarı: Alexander Glantz
Besteci Söz Yazarı: Ali Tamposi
Sözler ve çeviri
Orijinal
I know that I'm supposed to miss you and wish that you were here
But the more I drink, the more I think you might just disappear
I got a funny feeling, funny feeling something's wrong
I think I like you better, I think I like you better when you're
Out of sight, out of mind
Even wore that shit that you don't like
Had a little fun, got a little drunk
And it didn't kill nobody, right?
One week until you get back
Admit that it makes me sad
Counting down the days in different ways, mm
I know that I'm supposed to miss you and wish that you were here
But the more I drink, the more I think you might just disappear
I got a funny feeling, funny feeling something's wrong
I think I like you better, I think I like you better when you're gone
Mm
I think I like you better, I think I like you better when you're
Across the fucking country
Three thousand miles away
Three time zones from my face, and
We're packing two different bags
Admit that it makes me sad
Counting down the days in different ways (mm)
I know that I'm supposed to miss you and wish that you were here (I wish that you were)
But the more I drink, the more I think you might just disappear (might just disappear)
I got a funny feeling, funny feeling something's wrong
I think I like you better, I think I like you better when you're gone
Mm
I think I like you better, I think I like you better when you're gone
Mm-hm, mm
I think I like you better, I think I like you better when you're gone
Türkçe çeviri
Seni özlemem ve burada olmanı dilemem gerektiğini biliyorum
Ama ne kadar çok içersem, senin ortadan kaybolabileceğini daha çok düşünüyorum
İçimde komik bir his var, komik bir şeylerin ters gittiğini hissediyorum
Sanırım seni daha çok seviyorum, sanırım seni daha çok seviyorum
Gözden uzak, gönülden uzak
Sevmediğin o boku bile giydin
Biraz eğlendim, biraz sarhoş oldum
Ve kimseyi öldürmedi, değil mi?
Sen dönene kadar bir hafta
Bunun beni üzdüğünü kabul et
Günleri farklı şekillerde geri sayıyorum, mm
Seni özlemem ve burada olmanı dilemem gerektiğini biliyorum
Ama ne kadar çok içersem, senin ortadan kaybolabileceğini daha çok düşünüyorum
İçimde komik bir his var, komik bir şeylerin ters gittiğini hissediyorum
Sanırım seni daha çok seviyorum, sanırım sen gittiğinde seni daha çok seviyorum
Aa
Sanırım seni daha çok seviyorum, sanırım seni daha çok seviyorum
Lanet ülkenin her yerinde
Üç bin mil uzakta
Yüzümden üç zaman dilimi ve
İki farklı çanta hazırlıyoruz
Bunun beni üzdüğünü kabul et
Günleri farklı şekillerde geri saymak (mm)
Seni özlemem gerektiğini biliyorum ve burada olmanı diliyorum (Keşke olabilseydin)
Ama ne kadar çok içersem, o kadar çok senin ortadan kaybolabileceğini düşünüyorum (bir anda ortadan kaybolabilirsin)
İçimde komik bir his var, komik bir şeylerin ters gittiğini hissediyorum
Sanırım seni daha çok seviyorum, sanırım sen gittiğinde seni daha çok seviyorum
Aa
Sanırım seni daha çok seviyorum, sanırım sen gittiğinde seni daha çok seviyorum
Mm-hm, mm
Sanırım seni daha çok seviyorum, sanırım sen gittiğinde seni daha çok seviyorum