Şunun daha fazla şarkısı: Robin Thicke
Açıklama
Yapımcı: Timbaland
Besteci Söz Yazarı: Robin Thicke
Besteci Söz Yazarı: Timothy Mosley
Besteci Söz Yazarı: J. Harmon
Besteci Söz Yazarı: J. Luttrell
Besteci Söz Yazarı: Timothy Clayton
Besteci Söz Yazarı: C. Godbey
Besteci Söz Yazarı: John Maultsby
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm fascinated by your stare
I'll rip through all your fancy clothes
I want to shop for your underwear (oh, yeah)
I want to do it all so close
Dominate it, work it, work it (do it)
Dominate it, do it (do it, do it, hypnotize me)
Dominate it, work it, work it
Dominate it, do it (oh, come on)
Dominate it, work it, work it (do it)
Dominate it, do it (do it, do it, hypnotize me)
Dominate it, work it, work it
Dominate it, do it (oh, come on)
Why don't you take it easy on me?
Take it easy on me, take it easy on me (take it easy on me)
Why don't you take it easy on me? (Take it easy)
Take it easy on me, take it easy (take it easy)
Dominate it, work it, work it
Dominate it, do it (do it)
Dominate it, work it, work it
Dominate it, do it (and take it easy on me)
Dominate it, work it, work it
Dominate it, do it (do it)
Dominate it, work it, work it (come on)
Dominate it, do it (and take it easy on me)
Baby, I can make it worth your while
Don't need your telephone number, I'm right here now
Eyes light up like the Fourth of July
When I look right through your dress
I want your cherry pie (your cherry pie)
Come here, but take your time (yeah)
I know your time is valuable, baby, but so is mine
Don't let this chance go by
And I get that you one badass chick, but I'm that guy
Why don't you take it easy on me? (Why don't you)
Take it easy on me, take it easy on me (take it easy, why don't you)
Why don't you take it easy on me? (Take it easy)
Take it easy on me, take it easy (oh)
Dominate it, work it, work it
Dominate it, do it (do it)
Dominate it, work it, work it
Dominate it, do it (and take it easy on me)
Dominate it, work it, work it (come on)
Dominate it, do it (do it)
Dominate it, work it, work it (come on)
Dominate it, do it (and take it easy on me)
Baby, I ain't never been the type to dance
But tonight may be the night
I get on it
A few shots of the Patrón, I lose my mind (this sick)
And I might lose my balance
'Cause I hit that blunt too many times
Come down, is what I have to tell myself (yeah)
'Cause when I get in my zone
I can't even see nobody else
I'm standing on furniture
And my outfit's so fly (oh)
They telling me I should relax
But I'm like, why?
Why don't you take it easy on me? (Why don't you)
Take it easy on me, take it easy on me (take it easy, take it easy)
Why don't you take it easy on me?
Take it easy on me, take it easy
Take it easy, come on
Dominate it, work it, work it
Dominate it, do it (do it)
Dominate it, work it, work it
Dominate it, do it (and take it easy on me)
Dominate it, work it, work it (take it easy)
Dominate it, do it (do it)
Dominate it, work it, work it (come on)
Dominate it, do it (and take it easy on me)
Take it easy, ha (do it)
Take it easy, oh yeah
Take it easy
Come on, come on
Come on, come on
Do it, do it, do it, do it
Do it, come on (do it)
Türkçe çeviri
Bakışlarına hayran kaldım
Bütün süslü kıyafetlerini parçalayacağım
İç çamaşırın için alışveriş yapmak istiyorum (oh, evet)
Hepsini çok yakından yapmak istiyorum
Ona hakim ol, çalış, çalış (yap)
Ona hükmet, yap (yap, yap, beni hipnotize et)
Ona hakim ol, çalış, çalış
Hakim ol, yap (oh, hadi)
Ona hakim ol, çalış, çalış (yap)
Ona hükmet, yap (yap, yap, beni hipnotize et)
Ona hakim ol, çalış, çalış
Hakim ol, yap (oh, hadi)
Neden bana karşı biraz sakin davranmıyorsun?
Beni rahat bırak, beni rahat bırak (beni rahat bırak)
Neden bana karşı biraz sakin davranmıyorsun? (Sakin ol)
Beni rahat bırak, sakin ol (sakin ol)
Ona hakim ol, çalış, çalış
Hakim ol, yap (yap)
Ona hakim ol, çalış, çalış
Hakim ol, yap (ve beni rahat bırak)
Ona hakim ol, çalış, çalış
Hakim ol, yap (yap)
Hakim ol, çalış, çalış (hadi)
Hakim ol, yap (ve beni rahat bırak)
Bebeğim, vaktine değmesini sağlayabilirim
Telefon numarana ihtiyacım yok, şu an buradayım
Gözler 4 Temmuz gibi parlıyor
Elbisenin içine baktığımda
Senin vişneli turtanı istiyorum (senin vişneli turtan)
Buraya gel, ama acele etme (evet)
Zamanının değerli olduğunu biliyorum bebeğim ama benimki de öyle
Bu şansın kaçmasına izin vermeyin
Ve seni belalı bir hatun olarak anlıyorum ama o adam benim
Neden bana karşı biraz sakin davranmıyorsun? (Neden yapmıyorsun)
Beni rahat bırak, beni rahat bırak (sakin ol, neden sen yapmıyorsun)
Neden bana karşı biraz sakin davranmıyorsun? (Sakin ol)
Beni rahat bırak, rahat ol (oh)
Ona hakim ol, çalış, çalış
Hakim ol, yap (yap)
Ona hakim ol, çalış, çalış
Hakim ol, yap (ve beni rahat bırak)
Hakim ol, çalış, çalış (hadi)
Hakim ol, yap (yap)
Hakim ol, çalış, çalış (hadi)
Hakim ol, yap (ve beni rahat bırak)
Bebeğim, hiçbir zaman dans edecek bir tip olmadım
Ama bu gece o gece olabilir
anladım
Patrón'dan birkaç kare, aklımı kaybediyorum (bu iğrenç)
Ve dengemi kaybedebilirim
Çünkü o küntlüğe çok fazla vurdum
Aşağı gel, kendime söylemem gereken şey bu (evet)
Çünkü kendi bölgeme girdiğimde
Başka kimseyi göremiyorum bile
Mobilyaların üzerinde duruyorum
Ve kıyafetim çok havalı (oh)
Rahatlamam gerektiğini söylüyorlar
Ama ben şöyle düşünüyorum: neden?
Neden bana karşı biraz sakin davranmıyorsun? (Neden yapmıyorsun)
Beni rahat bırak, beni rahat bırak (sakin ol, sakin ol)
Neden bana karşı biraz sakin davranmıyorsun?
Beni rahat bırak, rahat ol
Sakin ol, hadi
Ona hakim ol, çalış, çalış
Hakim ol, yap (yap)
Ona hakim ol, çalış, çalış
Hakim ol, yap (ve beni rahat bırak)
Hakim ol, çalış, çalış (sakin ol)
Hakim ol, yap (yap)
Hakim ol, çalış, çalış (hadi)
Hakim ol, yap (ve beni rahat bırak)
Sakin ol, ha (yap)
Sakin ol, oh evet
Sakin ol
Hadi, hadi
Hadi, hadi
Yap, yap, yap, yap
Yap, hadi (yap)