Şunun daha fazla şarkısı: SZA
Açıklama
İlişkili Sanatçı: SZA
Besteci, Söz Yazarı: Solána Rowe
Söz Yazarı, Besteci: Cody Fayne
Besteci, Söz Yazarı: Noah James Shebib
Söz Yazarı, Besteci: Aubrey Drake Graham
Söz Yazarı, Besteci: Jahron Anthony Brathwaite
Yapımcı: ThankGod4Cody
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Rob Bisel
Mühendis: Chris Classick
Mühendis: Tyler Sayfası
Sözler ve çeviri
Orijinal
2 AM again and I'm thinkin' 'bout
2 AM again and I'm thinking, "Should I come through?"
Can I come kick, can I come kick with you?
2 AM again and I'm thinkin' 'bout
It's 2 AM and I'm stuck up thinkin' about the
Last time you were behind me, all in the mirror
I could see everything you would be doin'
I could see everything, lookin' at me like you love me
I know you don't love me
I never care long as I come first, you come on time
I reverse, you rewind, do it again
Stuck in time, do it again
All you ever say is, "Come and see me for once
Come and see me for once
You don't ever come to me, yeah
You don't ever come, why you never come?
Will you ever come?"
"Come and see me for once
Come and see me for once
Why you never come to me, no?
Why you never come to me?
Why you never come to me, no?"
This my time, it's your turn
I know you're right
I know it burns to be in love
I know it burns to be another
One of your girls on the side like that
I know your kind, how you lie like that
I know you're mine when you bite it like that
I know you're mine when you put it like that
Guess you was right when you put it like that
I know now
I get the point, I hear you loud and clear
All this time, I've been playing your side
I could've done better shit with my life
But to waste no time on you
Got to move on 'cause you got me fucked up
I am confused, from this point on, trust nobody, yeah
Out of my body, blowing my fuse out
Devil, please cut me loose, yeah
Please, cut me loose, oh
"Come and see me for once
Come and see me for once"
You don't ever come to me, yeah
You don't ever come, why you never come?
Will you ever come?
"Come and see me for once
Come and see me for once
Why you never come to me, no?
Why you never come to me?
Why you never come to me, no?"
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait
For you, you, you, you, you, you
Never, never too late, late, late, late, late, late, late
Fall through, through, through, through
It's 2 AM, it's 2 AM and I'm on you, you, you, you
Thinkin' 'bout you (you again, you again, you again)
Never knew another nigga that I want bad as I want you, baby
It's 2 AM and I confess I want you (bad as I want you, bad as I want you)
It's 2 a.m, it's 2 AM again
I might be thirsty for you, how can you blame me?
Oh, I might be thirsty for you, how can you blame me?
Oh, I might bless your girls for you, how do you want me?
I conjure up that coochie for you, voodoo, Houdini
And I might be that hoochie for you (do you need me?)
Türkçe çeviri
Yine sabahın 2'si ve şunu düşünüyorum
Yine sabahın 2'si ve "Gelmeli miyim?" diye düşünüyorum.
Gelip tekme atabilir miyim, seninle tekme atabilir miyim?
Yine sabahın 2'si ve şunu düşünüyorum
Saat gecenin 2'si ve ben bunu düşünmekten takılıp kaldım
En son arkamdaydın, aynanın karşısındaydın
Yapacağın her şeyi görebiliyordum
Her şeyi görebiliyordum, bana sanki beni seviyormuşsun gibi bakıyordun
beni sevmediğini biliyorum
Ben ilk geldiğim sürece asla umurumda değil, sen zamanında gel
Ben geri alıyorum, sen geri sarıyorsun, tekrar yap
Zamanda sıkışıp kaldım, tekrar yap
Tek söylediğin "Bir kez olsun gel ve beni gör"
Bir kez olsun gelip beni gör
Bana hiç gelmiyorsun, evet
Hiç gelmiyorsun, neden hiç gelmiyorsun?
Hiç gelecek misin?"
"Bir kez olsun gelip beni gör
Bir kez olsun gelip beni gör
Neden bana hiç gelmiyorsun, hayır?
Neden hiç yanıma gelmiyorsun?
Neden bana hiç gelmiyorsun, hayır?"
Bu benim zamanım, sıra sende
Haklı olduğunu biliyorum
Aşık olmanın yakıcı olduğunu biliyorum
Başka biri olmanın yakıcı olduğunu biliyorum
Kızlarınızdan biri yanda böyle
Senin türünü biliyorum, nasıl böyle yalan söylediğini
Onu böyle ısırdığında benim olduğunu biliyorum
Böyle söylediğinde benim olduğunu biliyorum
Sanırım böyle söylediğinde haklıydın
artık biliyorum
Demek istediğimi anlıyorum, seni yüksek sesle ve net bir şekilde duyuyorum
Bunca zamandır senin tarafını oynuyordum
Hayatımla daha iyi şeyler yapabilirdim
Ama seninle vakit kaybetmemek için
Devam etmeliyim çünkü beni mahvettin
Kafam karıştı, bu noktadan sonra kimseye güvenme, evet
Vücudumun dışında, sigortamı atıyorum
Şeytan, lütfen beni serbest bırak, evet
Lütfen beni serbest bırak, oh
"Bir kez olsun gelip beni gör
Bir kez olsun gelip beni gör"
Bana hiç gelmiyorsun, evet
Hiç gelmiyorsun, neden hiç gelmiyorsun?
Hiç gelecek misin?
"Bir kez olsun gelip beni gör
Bir kez olsun gelip beni gör
Neden bana hiç gelmiyorsun, hayır?
Neden hiç yanıma gelmiyorsun?
Neden bana hiç gelmiyorsun, hayır?"
Bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, bekle
Senin için, sen, sen, sen, sen, sen
Asla, asla çok geç, geç, geç, geç, geç, geç, geç
İçinden, içinden, içinden, içinden düşmek
Saat gecenin 2'si, saat 2 ve ben senin içindeyim, sen, sen, sen
Seni düşünüyorum (yine sen, yine sen, yine sen)
Seni istediğim kadar kötü istediğim başka bir zenciyi hiç tanımadım bebeğim
Saat gecenin 2'si ve seni istediğimi itiraf ediyorum (seni istediğim kadar kötü, seni istediğim kadar kötü)
Saat gecenin 2'si, yine gece 2
Sana susamış olabilirim, beni nasıl suçlarsın?
Ah, sana susamış olabilirim, beni nasıl suçlarsın?
Oh, senin için kızlarını kutsayabilirim, beni nasıl istiyorsun?
O kediyi senin için uydurdum, voodoo, Houdini
Ve senin için o fahişe olabilirim (bana ihtiyacın var mı?)