Şunun daha fazla şarkısı: Tiwa Savage
Şunun daha fazla şarkısı: Mr Eazi
Açıklama
Aslan Kral: Hediye
İlişkili Sanatçı: Tiwa Savage ve Bay Eazi
Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: Beyoncé
Vokal, Kayıt Mühendisi: Ari Pensith
Besteci, Söz Yazarı: Kim Krysiuk
Bas: Courtney Leonard
Besteci, Söz Yazarı: Rickie Tice
Besteci, Söz Yazarı: Akil "Taze" Kral
Gitar: Rod Castro
Besteci, Söz Yazarı: Tiwatope Savage
Besteci, Söz Yazarı: Gerald White
Yapımcı: Norhtboi Oracle
Besteci, Söz Yazarı: Ariowa Irosogie
Ortak Yapımcı: Guilty Beatz
Ortak Yapımcı: P2J
Besteci, Söz Yazarı: Zengin Kral
Besteci, Söz Yazarı, Ortak Yapımcı, Yönetmen: Derek Dixie
Besteci, Söz Yazarı: Oluwatosin Oluwole Ajibade
Besteci, Söz Yazarı: Ronald Banful
Kayıt Mühendisi: Daniel Pampuri
Yardımcı Mühendis: Jenna Felsenthal
Besteci, Söz Yazarı: Richard Isong
Karıştırma Mühendisi: Chris Godbey
Yardımcı Mühendis: Tyler Scott
Yardımcı Mühendis: Lester Mendoza
Usta Mühendis: Colin Leonard
Yönetici Yapımcı: Beyoncé Knowles-Carter
Sözler ve çeviri
Orijinal
See how the sun and the moon bow for you.
But you won't open your eyes.
Omo ba ma gba'pe.
Ma ti oruko baba yen.
Oh, oh.
Tick-tock, pretty baby. You can get it back, don't you waste it.
To grow from your past, gotta face it. Oh, yeah. You're the key to the kingdom.
Oh, you are the remedy. Don't know what's inside.
But you're the key to the kingdom.
You're the key to the kingdom.
Uh, so believe, even if you can't see, I'll never leave. 'Cause you're the key to the kingdom.
You're the key to the kingdom. Here's some things you have to know.
It go hard for man to grow. When you feel you've had enough, you gotta breathe.
Just remember who you are. You forget, look to the stars.
Even the strong get weak. But you're the key, you're the key. Tick-tock, pretty baby.
You can get it back, don't you waste it. To grow from your past, gotta face it.
Oh, yeah. Yeah, yeah.
Tick-tock, pretty baby.
You can get it back, don't you waste it.
To grow from your past, gotta face it.
Oh, yeah.
You're the key to the kingdom.
Oh, you are the remedy. Don't know what's inside.
But you're the key to the kingdom.
You're the key to the kingdom.
Uh, so believe, even if you can't see, I'll never leave.
'Cause you're the key to the kingdom.
-You're the key to the kingdom. -Sugar lush, just like the tree.
Just like the Chinese bamboo tree.
See, eyes might not see the greatness inside you that lies within. Oya come sit on your throne. You know you no go stay down for long.
Whenever in doubt or alone, just remember you're the king or the queen.
You're the key to the kingdom. Tick-tock, pretty baby.
You can get it back, don't you waste it. To grow from your past, gotta face it.
Oh, yeah. Yeah, yeah.
Tick-tock, pretty baby.
You can get it back, don't you waste it. To grow from your past, gotta face it.
Oh, yeah. You're the key to the kingdom.
Oh, you are the remedy. Don't know what's inside.
But you're the key to the kingdom.
You're the key to the kingdom.
Uh, so believe, even if you can't see, I'll never leave. 'Cause you're the key to the kingdom.
You're the key to the kingdom. See how the sun and the moon bow for you.
Türkçe çeviri
Bakın güneş ve ay sizin için nasıl eğiliyor.
Ama gözlerini açmıyorsun.
Omo ba ma gba'pe.
Ma ti oruko baba yen.
Ah, ah.
Tik-tak, güzel bebeğim. Onu geri alabilirsin, israf etme.
Geçmişinden büyümek için onunla yüzleşmelisin. Ah evet. Sen krallığın anahtarısın.
Ah, sen çaresin. İçinde ne olduğunu bilmiyorum.
Ama sen krallığın anahtarısın.
Sen krallığın anahtarısın.
İnanın, göremeseniz bile asla ayrılmayacağım. Çünkü sen krallığın anahtarısın.
Sen krallığın anahtarısın. İşte bilmeniz gereken bazı şeyler.
İnsanın büyümesi zorlaşır. Yeterince dolduğunu hissettiğinde nefes almalısın.
Sadece kim olduğunu hatırla. Unutuyorsun, yıldızlara bak.
Güçlüler bile zayıflar. Ama anahtar sensin, anahtar sensin. Tik-tak, güzel bebeğim.
Onu geri alabilirsin, israf etme. Geçmişinden büyümek için onunla yüzleşmelisin.
Ah evet. Evet, evet.
Tik-tak, güzel bebeğim.
Onu geri alabilirsin, israf etme.
Geçmişinden büyümek için onunla yüzleşmelisin.
Ah evet.
Sen krallığın anahtarısın.
Ah, sen çaresin. İçinde ne olduğunu bilmiyorum.
Ama sen krallığın anahtarısın.
Sen krallığın anahtarısın.
İnanın, göremeseniz bile asla ayrılmayacağım.
Çünkü sen krallığın anahtarısın.
-Sen krallığın anahtarısın. -Şeker gür, tıpkı ağaç gibi.
Tıpkı Çin bambu ağacı gibi.
Bakın, gözler içinizdeki büyüklüğü göremeyebilir. Oya gel tahtına otur. Uzun süre aşağıda kalamayacağını biliyorsun.
Ne zaman şüpheye düşersen ya da yalnız kalırsan, kral ya da kraliçe olduğunu unutma.
Sen krallığın anahtarısın. Tik-tak, güzel bebeğim.
Onu geri alabilirsin, israf etme. Geçmişinden büyümek için onunla yüzleşmelisin.
Ah evet. Evet, evet.
Tik-tak, güzel bebeğim.
Onu geri alabilirsin, israf etme. Geçmişinden büyümek için onunla yüzleşmelisin.
Ah evet. Sen krallığın anahtarısın.
Ah, sen çaresin. İçinde ne olduğunu bilmiyorum.
Ama sen krallığın anahtarısın.
Sen krallığın anahtarısın.
İnanın, göremeseniz bile asla ayrılmayacağım. Çünkü sen krallığın anahtarısın.
Sen krallığın anahtarısın. Bakın güneş ve ay sizin için nasıl eğiliyor.