Şunun daha fazla şarkısı: Tiwa Savage
Şunun daha fazla şarkısı: Skepta
Açıklama
Yapımcı: Rymez
Besteci: Rymez
Şarkı Sözü Yazarı: Tiwatope Savage
Şarkı Sözü Yazarı: Joseph Adenuga
Şarkı Sözü Yazarı: Donel Mangena
Şarkı Sözü Yazarı: Segun Micheal Ajayi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah. I'm off tour, we should celebrate.
Dedicate some time for you, baby, it's a date.
I can't be late, gotta regulate 'cause I hate dirty looks on your pretty face. Maybach, I pulled up on a shitty day.
I told her bring her passport, told her bring her case. Fly out for a couple days, we should take a trip away.
There's no time like the present, we're getting lit today.
Say you wanna link on the low.
Meet between the sheets on the low. So that no one can see us on the low.
Make we just creep with the door.
I know you want to link on the low. We have to stay discreet, you don't know.
And now we're on the street on the low. And if they asking about we, I don't know.
We turn nothing to something. And say that it's nothing. Stop all the fronting.
When we both know we're talking. It's not up for discussion.
We don't do much discussing. So don't act like there's nothing.
When we both know there's something.
There's something. You know you make me vex on the low.
Boy, you make me stress, you don't know. Then you send me sweet texts on the low.
So now me can't leave you alone. Yeah, might be in too deep.
Can't save myself, cannot lose it. Feel like me rendering a service and you give me a tip.
Mind going crazy chasing lucid dreams. We turn nothing to something.
And say that it's nothing.
Stop all the fronting. When we both know we're talking. It's not up for discussion.
We don't do much discussing.
So don't act like there's nothing. When we both know there's something.
There's -something. -Yeah.
I'm off tour, we should celebrate.
Dedicate some time for you, baby, it's a date.
I can't be late, gotta regulate 'cause I hate dirty looks on your pretty face. Maybach, I pulled up on a shitty day.
I told her bring her passport, told her bring her case. Fly out for a couple days, we should take a trip away.
There's no time like the present, we're getting lit today.
Türkçe çeviri
Evet. Turne dışındayım, bunu kutlamalıyız.
Kendine biraz zaman ayır bebeğim, bu bir randevu.
Geç kalamam, düzenlemem lazım çünkü güzel yüzündeki pis bakışlardan nefret ediyorum. Maybach, berbat bir günde uğradım.
Pasaportunu getirmesini söyledim, çantasını da getirmesini söyledim. Birkaç günlüğüne uçup, bir geziye çıkmalıyız.
Şimdiki zaman gibisi yok, bugün aydınlanıyoruz.
Düşükten bağlantı kurmak istediğini söyle.
Çarşafların arasında alçakta buluşalım. Böylece kimse bizi alçakta göremez.
Kapıya doğru sürünmemizi sağla.
Düşük bağlantı kurmak istediğini biliyorum. Sağduyulu kalmalıyız, bilmiyorsun.
Ve şimdi alçak sokaktayız. Ve eğer bizi sorarlarsa, bilmiyorum.
Hiçbir şeyi bir şeye dönüştürmüyoruz. Ve bunun hiçbir şey olmadığını söyle. Tüm ön cepheleri durdurun.
İkimiz de konuştuğumuzu bildiğimizde. Tartışmaya açık değil.
Çok fazla tartışmıyoruz. O yüzden hiçbir şey yokmuş gibi davranma.
İkimiz de bir şeyler olduğunu bildiğimizde.
Bir şey var. Beni alçaktan sinirlendirdiğini biliyorsun.
Oğlum, beni strese sokuyorsun, bilmiyorsun. Sonra bana alçaktan tatlı mesajlar gönderiyorsun.
Bu yüzden artık seni yalnız bırakamam. Evet, çok derinde olabilir.
Kendimi kurtaramam, kaybedemem. Sanki bir hizmet sunuyormuşum gibi hissediyorum ve sen bana bir bahşiş veriyorsun.
Bilinçli rüyaların peşinde delirmeye devam et. Hiçbir şeyi bir şeye dönüştürmüyoruz.
Ve bunun hiçbir şey olmadığını söyle.
Tüm ön cepheleri durdurun. İkimiz de konuştuğumuzu bildiğimizde. Tartışmaya açık değil.
Çok fazla tartışmıyoruz.
O yüzden hiçbir şey yokmuş gibi davranma. İkimiz de bir şeyler olduğunu bildiğimizde.
Bir şey var. -Evet.
Turne dışındayım, bunu kutlamalıyız.
Kendine biraz zaman ayır bebeğim, bu bir randevu.
Geç kalamam, düzenlemem lazım çünkü güzel yüzündeki pis bakışlardan nefret ediyorum. Maybach, berbat bir günde uğradım.
Pasaportunu getirmesini söyledim, çantasını da getirmesini söyledim. Birkaç günlüğüne uçup, bir geziye çıkmalıyız.
Şimdiki zaman gibisi yok, bugün aydınlanıyoruz.