Şunun daha fazla şarkısı: Rita Ora
Açıklama
Baş Vokal, Arka Vokal: Rita Ora
Synth'ler, Ses Mühendisi, Yapımcı, Gitar, Bas, Programlama: Edvard Erfjord
Arka Vokal: Alexander Pavelich
Arkaplan Vokalleri: Clementine Douglas
Ses Mühendisi: Alex Ghenea
Ses Mühendisi: Dick Beetham
Yazar, Besteci: Edvard Erfjord
Yazar, Besteci: Alexander Pavelich
Yazar, Besteci: Clementine Douglas
Sözler ve çeviri
Orijinal
You bring me joy, bring me joy, bring me joy, yeah.
You bring me joy, bring me joy, bring me joy.
Oh, there's music in the moment if you listen.
-Hey.
-You taught me how to love and count my blessings, yeah.
You open up my heart and then you serenade my soul, oh.
Oh, -oh. -Whenever I need it.
-Whenever I need it. -Let it shine on me, yeah.
-Oh, oh. -Oh-oh. Whenever I want it.
-Whenever I want it.
-Special delivery, yeah, oh. You bring me joy. You give me the feeling. You show me the meaning.
You take me to the light. You bring me joy. You keep me in motion.
With love and devotion. You make me feel alive. You bring me joy.
You bring me joy, bring me joy, bring me joy, yeah.
-Whenever I need it. -Whenever I need it.
-Whenever I want it. -Whenever I want it.
You bring -me joy, bring me joy, bring me joy, yeah. -That's right. Whenever I need it.
-Whenever I need it. -Whenever I want it. You bring me joy.
Ooh, -in a moment, anything can happen, yeah. -Yeah.
I can feel a symphony on the horizon, yeah.
Ooh.
'Bout to take my spirit higher than I've felt before, -oh.
-Oh, -oh. -Whenever I need it.
-Whenever I need it. -Let it shine on me, yeah.
-Oh, oh. -Oh-oh. Whenever I want it.
-Whenever I want it. -Special delivery, yeah, oh.
You bring me joy. You give me the feeling. You show me the meaning. You take me to the light.
You bring me joy. You keep me in motion. With love and devotion.
You make me feel -alive. You bring me joy.
-You bring me joy, bring me joy, bring me joy, -yeah. -Whenever I need it.
-Whenever I need it. -Whenever I want it.
Whenever I want it.
You bring me joy, bring me joy, bring me joy, yeah.
-Whenever I need it. -Whenever I need it.
Whenever I want it. You bring me joy.
Come on. All right, you heard what I said.
One more time. Let's go. You bring me joy, bring me joy, bring me joy, yeah.
You bring me joy, bring me joy, bring me joy.
You bring me joy, bring me joy, bring me joy, yeah.
You bring me joy, bring me joy, bring me joy.
You bring me joy. You give me the feeling.
-Yeah. -You show me the meaning.
-Oh-oh, yeah. -You take me to the light.
-Oh, baby. -You bring me joy. You keep me in motion.
With love and devotion. You make me feel alive.
-Oh. -You bring me joy.
You bring me joy, bring me joy, bring me joy, yeah.
-Whenever I need it. -Whenever I need it.
-Whenever I want it. -Whenever I want it.
-You bring me joy.
-You bring me joy, bring me joy, bring me -joy, yeah. -Whenever I need it.
-Whenever I need it. -Whenever I want it. You bring me joy.
Türkçe çeviri
Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, evet.
Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun.
Ah, eğer dinlersen şu anda müzik var.
-Hey.
-Bana sevmeyi ve nimetlerimi saymayı öğrettin, evet.
Kalbimi açıyorsun ve sonra ruhuma serenat yapıyorsun, oh.
Ah, -ah. -Ne zaman ihtiyacım olursa.
-Ne zaman ihtiyacım olursa. - Üzerimde parlamasına izin ver, evet.
-Ah, ah. -Oh-oh. Ne zaman istersem.
-Ne zaman istersem.
-Özel teslimat, evet. Bana neşe getiriyorsun. Bana bu duyguyu veriyorsun. Bana anlamını göster.
Beni ışığa götürüyorsun. Bana neşe getiriyorsun. Beni hareket halinde tutuyorsun.
Sevgi ve özveriyle. Beni canlı hissettiriyorsun. Bana neşe getiriyorsun.
Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, evet.
-Ne zaman ihtiyacım olursa. -Ne zaman ihtiyacım olursa.
-Ne zaman istersem. -Ne zaman istersem.
Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, evet. -Bu doğru. Ne zaman ihtiyacım olursa.
-Ne zaman ihtiyacım olursa. -Ne zaman istersem. Bana neşe getiriyorsun.
Bir anda her şey olabilir, evet. -Evet.
Ufukta bir senfoni hissedebiliyorum, evet.
Ah.
'Ruhumu daha önce hissettiğimden daha yükseğe çıkarmak üzereyim, -ah.
-Ah, -ah. -Ne zaman ihtiyacım olursa.
-Ne zaman ihtiyacım olursa. - Üzerimde parlamasına izin ver, evet.
-Ah, ah. -Oh-oh. Ne zaman istersem.
-Ne zaman istersem. -Özel teslimat, evet.
Bana neşe getiriyorsun. Bana bu duyguyu veriyorsun. Bana anlamını göster. Beni ışığa götürüyorsun.
Bana neşe getiriyorsun. Beni hareket halinde tutuyorsun. Sevgi ve özveriyle.
Beni canlı hissettiriyorsun. Bana neşe getiriyorsun.
-Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, -evet. -Ne zaman ihtiyacım olursa.
-Ne zaman ihtiyacım olursa. -Ne zaman istersem.
Ne zaman istersem.
Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, evet.
-Ne zaman ihtiyacım olursa. -Ne zaman ihtiyacım olursa.
Ne zaman istersem. Bana neşe getiriyorsun.
Hadi. Pekala, ne dediğimi duydun.
Bir kez daha. Hadi gidelim. Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, evet.
Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun.
Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, evet.
Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun.
Bana neşe getiriyorsun. Bana bu duyguyu veriyorsun.
-Evet. -Bana anlamını göster.
-Oh-oh, evet. -Beni ışığa götür.
-Ah bebeğim. -Bana neşe getiriyorsun. Beni hareket halinde tutuyorsun.
Sevgi ve özveriyle. Beni canlı hissettiriyorsun.
-Ah. -Bana neşe getiriyorsun.
Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, evet.
-Ne zaman ihtiyacım olursa. -Ne zaman ihtiyacım olursa.
-Ne zaman istersem. -Ne zaman istersem.
-Bana neşe getiriyorsun.
-Bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, bana neşe getiriyorsun, evet. -Ne zaman ihtiyacım olursa.
-Ne zaman ihtiyacım olursa. -Ne zaman istersem. Bana neşe getiriyorsun.