Şunun daha fazla şarkısı: aespa
Açıklama
Yeterliliğin yüksek sesli marşı - parlak, kendinden emin ve kasıtlı olarak cüretkar. Burada zenginlik parayla değil, adımların gücüyle, kendi adıyla ve kendine güvenini en iyi aksesuar olarak taşıma becerisiyle ölçülür. Her satır, podyumda yürüyüş gibi: parlak, gürültülü ve o kadar güçlü ki, şüpheye yer bırakmıyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
My mom said to me, "Find someone who can give you everything"
And I said, "Mom, I already have everything"
I am a rich man, I am a rich man
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man
I'm my own biggest fan, and I'm high in demand
I am a rich man
Don't care about what they say
날 밀어 넣고, 멋대로 굴 때
내 것을 탐내, see, my name is
Where my name is (I am a rich man)
That's me, 나는 reckless (yeah)
굳은 멘탈, 그것쯤 웃네 (what?)
내가 날 이끌어 가, 보여, 다음 sign
별거 아냐, exit is my next step
딴생각 말고, self-belief, 'cause 그게 훨씬 재미있지
Ooh-whoa, huh (I am a rich man)
So I am standin' where you're lookin'
맞춘 듯한 my perfect fit, baby (hey, hey)
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man
I'm that one, 난 나로 가득해, by myself
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man
I'm my own biggest fan, and I'm high in demand
I am a rich man (rich man)
La-la, la-la, la (ah), I am what I am
La-la, la-la, la (ah), I am a rich man
La-la, la-la, la (ah), I am what I am
La-la, la-la, la (ah), I am a rich man
Don't care about what they say
날 밀어내고, 함부로 굴 때
오히려 okay, see, my name is
Where my name is (I am a rich man)
Don't need the money, yeah, I see it
In my closet, my ideas
내 말버릇, 내 걸음, 내 이름
You know, when I'm serving them looks, I'ma feed 'em
딴생각 말고, self-belief, 'cause 그게 좀 더 재밌잖아
Ooh-whoa, huh (I am a rich man)
So I am standin' where you're lookin'
맞춘 듯한 my perfect fit, baby
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man
I'm that one, 난 나로 가득해, by myself
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man
I'm my own biggest fan, and I'm high in demand (say hoo)
I am a rich man
24, 모두가 same shade
You already know what the tag say
Make it better on my own, my tag
I won't double back, 흉내 안 내
If you blame it, cameo
I carry the load, run the show
I'm like a diamond ring, already got my thing
Cannot put a price on it, this is the real deal, yeah
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man
I'm that one, 난 나로 가득해, by myself (say what)
I am a rich man (hoo, I'ma carry myself)
I am a rich man (I'ma carry myself)
I am a rich man
I'm my own biggest fan, and I'm high in demand (hoo)
I am a rich man (rich man)
La-la, la-la, la (ah), I am what I am
La-la, la-la, la (so good, so good, so good, ah), I am a rich man
La-la, la-la, la (ah), I am what I am
La-la, la-la, la (ah), I am a rich man
Türkçe çeviri
Annem bana "Sana her şeyi verebilecek birini bul" dedi.
Ben de "Anne, zaten her şeye sahibim" dedim.
Ben zengin bir adamım, ben zengin bir adamım
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım
Kendimin en büyük hayranıyım ve talebim yüksek
Ben zengin bir adamım
Ne dediklerini umursama
날 밀어 넣고, 멋대로 굴 때
내 것을 탐내, bakın, benim adım
Adımın olduğu yer (Ben zengin bir adamım)
Bu benim, pervasızım (evet)
굳은 멘탈, 그것쯤 웃네 (ne?)
내가 날 이끌어 가, 보여, 다음 işareti
Evet, çıkış benim bir sonraki adımım
딴생각 말고, kendine inanmak, çünkü 그게 훨씬 재미있지
Ooh-whoa, ha (Ben zengin bir adamım)
Bu yüzden baktığın yerde duruyorum
맞춘 듯한 benim mükemmel uyumum, bebeğim (hey, hey)
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım
O kişi benim, tek başıma
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım
Kendimin en büyük hayranıyım ve talebim yüksek
Ben zengin bir adamım (zengin adam)
La-la, la-la, la (ah), ben neysem oyum
La-la, la-la, la (ah), ben zengin bir adamım
La-la, la-la, la (ah), ben neysem oyum
La-la, la-la, la (ah), ben zengin bir adamım
Ne dediklerini umursama
날 밀어내고, 함부로 굴 때
오히려 tamam, bak benim adım
Adımın olduğu yer (Ben zengin bir adamım)
Paraya ihtiyacım yok, evet, görüyorum
Dolabımda fikirlerim var
내 말버릇, 내 걸음, 내 이름
Biliyor musun, onlara görünüş verirken onları besleyeceğim
딴생각 말고, kendine inanmak, çünkü 그게 좀 더 재밌잖아
Ooh-whoa, ha (Ben zengin bir adamım)
Bu yüzden baktığın yerde duruyorum
mükemmel uyumum bebeğim
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım
O kişi benim, tek başıma
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım
Ben kendimin en büyük hayranıyım ve çok talep görüyorum (hoo deyin)
Ben zengin bir adamım
24, aynı renk
Etiketin ne dediğini zaten biliyorsun
Kendi başıma daha iyi hale getir, etiketim
Tekrar geri dönmeyeceğim
Eğer suçluyorsan, minyatür
Yükü taşıyorum, gösteriyi yönetiyorum
Ben bir elmas yüzük gibiyim, zaten bir şeyim var
Bunun üzerine bir fiyat koyamam, gerçek anlaşma bu, evet
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım
Ben oyum, tek başıma (ne söyle)
Ben zengin bir adamım (hoo, kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım (Kendimi taşıyacağım)
Ben zengin bir adamım
Ben kendimin en büyük hayranıyım ve talebim yüksek (hoo)
Ben zengin bir adamım (zengin adam)
La-la, la-la, la (ah), ben neysem oyum
La-la, la-la, la (çok iyi, çok iyi, çok iyi, ah), ben zengin bir adamım
La-la, la-la, la (ah), ben neysem oyum
La-la, la-la, la (ah), ben zengin bir adamım