Şunun daha fazla şarkısı: Armenta
Şunun daha fazla şarkısı: Tito Double P
Açıklama
Ayrılık iyileştirici olmalı, ama bunun yerine sadece bardak izlerini ve uykusuz geceleri çoğaltıyor. Burada lüks dekorlar var - Prada, beş yıldızlı oteller, Cancun'da kahvaltılar - ama bunların arkasında yine de yabancı gülümsemelere alışkanlık ve dolayısıyla “battaniye-suşi-şarap” hafta sonları var. Acı bir dürüstlük: unutmak istiyorum, ama hafıza inatla tekrar oynatıyor. Ve bu yüzden artık ironik bile - en önemlisi hariç her şey var.
Vokal: Armenta
Yapımcı: Charligz
Yürütücü yapımcı: Jesus Ortiz Paz
Yapımcı: Jose De Luna
Mastering mühendisi: Louisinthehood
Miksaj mühendisi: Louisinthehood
Bilinmiyor: Miguel Armando Armenta Armenta.
Arka vokal: Miguel Armando Armenta Armenta
Yapımcı: Miguel Armenta
Yapımcı: Rabba
Bilinmeyen: Roberto Gutierrez.
Vokal: Tito Double P
Besteci, söz yazarı: Jesus Armenta
Besteci, söz yazarı: Miguel Armenta
Sözler ve çeviri
Orijinal
Desperté entre botellas, rosé, yo sé que te encantaban.
Ya te perdí, ni pedo, me encontraré algo bueno.
Alguien mejor que tú, que luzca bien de Prada.
Desayuno en Cancún y tardes por Italia.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora te reclamas que somos amigos.
Me ha dolido el quererte, me ha dañado el tenerte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
-Pero yo no te olvido.
-Y porque somos gastando, compa
Tito.
¡Fua! Pórtate bien.
Yay, yay.
Arre, ta.
Hoy vivo entre mi loquera, mira mis ojeras, ya no creo más en tu mirada.
Hoy me como a la que quiera, las chavalas buenas, todos los fines de semana. Cinco estrellas fue la suite donde la desvestí, le quité su Dolce de
Gabbana y a las estrellas subí.
Pero no fui feliz, me hace falta esa loca en mi cama.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora me reclamas que somos amigos.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido, chiquitita.
Türkçe çeviri
Şişelerin arasında uyandım Rosé, onları sevdiğini biliyorum.
Seni çoktan kaybettim, hiçbir şekilde iyi bir şey bulacağım.
Senden daha iyi, Prada'da iyi görünen biri.
Cancun'da kahvaltı ve öğleden sonraları İtalya'da.
Beni bir daha görmemeni istiyorum böylece her şeyi seninle istesem bile seni sevmeyi bırakabilirim.
Peki neden beni arıyorsun?
Artık burada alev yoksa ve şimdi arkadaş olduğumuzu iddia ediyorsun.
Seni sevmek canımı acıttı, sana sahip olmak canımı acıttı ama seni unutmuyorum.
Ama seni unutmuyorum.
Beni bir daha görmemeni istiyorum böylece her şeyi seninle istesem bile seni sevmeyi bırakabilirim.
Yatağını nasıl unuturum? Hafta sonları film, suşi, öpücükler, şarap.
Sadece sana sahip olmayı düşünüyorum, seni sevmek canımı acıtıyor ama seni unutmuyorum.
-Ama seni unutmayacağım.
-Çünkü harcıyoruz dostum.
Tito.
Vay! Kendine iyi bak.
Yaşasın, yaşasın.
Arre, ta.
Bugün psikoloğumun arasında yaşıyorum, koyu halkalarıma bak, artık bakışına inanmıyorum.
Bugün her hafta sonu istediğim kişiyi, iyi kızları yiyorum. Onu soyduğum, Dolce de'sini aldığım süit beş yıldızdı.
Gabbana ve ben yıldızlara tırmandık.
Ama mutlu değildim, o deli kadına yatağımda ihtiyacım var.
Beni bir daha görmemeni istiyorum böylece her şeyi seninle istesem bile seni sevmeyi bırakabilirim.
Peki neden beni arıyorsun?
Artık burada bir arama yoksa ve şimdi arkadaş olduğumuzu iddia ediyorsun.
Sadece sana sahip olmayı düşünüyorum, seni sevmek canımı acıtıyor ama seni unutmuyorum.
Ama seni unutmuyorum.
Beni bir daha görmemeni istiyorum böylece her şeyi seninle istesem bile seni sevmeyi bırakabilirim.
Yatağını nasıl unuturum? Hafta sonları film, suşi, öpücükler, şarap.
Sadece sana sahip olmayı düşünüyorum, seni sevmek canımı acıtıyor ama seni unutmuyorum.
Ama seni unutmuyorum.
Ama seni unutmayacağım ufaklık.