Şunun daha fazla şarkısı: Madison Cunningham
Şunun daha fazla şarkısı: Fleet Foxes
Açıklama
Burada aşk, çöl üzerindeki bir fırtınaya benziyor: şimşekler çakıyor, gök gürültüsü gökyüzünü parçalıyor, ama yine de yağmur yağmayacak. Kelimeler elektrik çarpması gibi, bakışlar atom bombası patlaması gibi ve sessizlik bile herhangi bir kavgadan daha gürültülü. Her şey bir yıkımın önsezisiyle ayakta duruyor: illüzyonlar çatırdıyor, umutlar Kaliforniya toprağından daha hızlı kuruyor ve hafıza, artık gerçekleşmeyecek bir geleceğin resimlerini inatla çiziyor. Çok uzun süre fırtınayı ellerinde tuttuğunda her zaman olduğu gibi, güzel ve yıkıcı.
Sözler ve çeviri
Orijinal
You say that you could do me harm
In the safety of your arms
While your eyes are atom bombs
Dropping
My head is full of thunderclouds
Keeping aircraft on the ground
Who will win this lightning round
Of suffering?
Turning in and turning out
The lining of our deepest doubts
In the California drought
We're drowning
I have followed
In your wake
In your image
I might break
Bearing no resemblance
To an age of innocence
Have I lost the audience
For good now
As the grand illusion frays
It hits me as I drive away
I'll never see your hair go gray
I have followed
In your wake
In your image
I might break
Türkçe çeviri
Bana zarar verebileceğini söylüyorsun
Kollarınızın güvenliğinde
Gözlerin atom bombası iken
Bırakma
Kafam fırtına bulutlarıyla dolu
Uçağın yerde tutulması
Bu yıldırım turunu kim kazanacak?
Acı çekmekten mi?
İçeri girme ve dışarı çıkma
En derin şüphelerimizin astarı
Kaliforniya kuraklığında
Boğuluyoruz
takip ettim
senin uyandığında
Resminizde
kırılabilirim
Hiçbir benzerlik taşımayan
Masumiyet çağına
Seyirciyi mi kaybettim?
Şimdilik iyi
Büyük yanılsama aşınırken
Uzaklaşırken bana çarpıyor
Saçlarının ağardığını asla görmeyeceğim
takip ettim
senin uyandığında
Resminizde
kırılabilirim