Şunun daha fazla şarkısı: StaFFord63
Açıklama
Anılar tuhaf bir şeydir: geçmişte kalmış gibi görünür, ama hala sıcak bir şekilde yakar. Bir zamanlar her şey gerçek gibi görünüyordu - su birikintilerinde koşmak, nefes verirken verilen sözler, birkaç ay süren o “sonsuza kadar” sözü. Komik, saçma, ama nedense değerli. Ve bağlar ıslak kum gibi dağılmış olsa da, hala rastgele geçenlerde tanıdık bir siluet yakalanıyor. Sanki kalp akıl ile saklambaç oynuyor - kim kimi alt edecek.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Верили, верили, верили, верили мы тогда друг другу точно.
Не были, не были, не были, не были никогда те связи прочны.
Может быть, было все то безумие плодом запретным, но я не жалею.
Вроде бы было все это очень и очень давно, а чувства греют.
Дождик за окном чуть промочит нас, а мы спешим, куда не знаем сами.
Возвращаясь в сон этот каждый раз. Все потому, что я рядом мечтами.
Очертания внешности встречаю я всегда. В каждой прохожей разглядеть пытаясь.
Всю эту историю прожил любя. Теперь ошибки исправлять стараюсь.
Верили, верили, верили, верили мы тогда друг другу точно.
Не были, не были, не были, не были никогда те связи прочны.
Может быть, было все то безумие плодом запретным, но я не жалею.
Вроде бы было все это очень и очень давно, а чувства греют.
Несколько мгновений и снова нет тебя на горизонте, как видение. Может быть, во всем этом смысла нет.
И мой рассудок по новой в смятении.
Ты всего лишь вымысел безумных грез. Мечта поэта, иллюзия, вспышка.
Благо никогда не видел твоих слез, но через год я напишу тебе: "Привет, малышка".
Верили, верили, верили, верили мы тогда друг другу точно.
Не были, не были, не были, не были никогда те связи прочны.
Верили, верили, верили, верили мы тогда друг другу точно.
Не были, не были, не были, не были никогда те связи прочны.
Может быть, было все то безумие плодом запретным, но я не жалею.
Вроде бы было все это очень и очень давно, а чувства греют.
Türkçe çeviri
İnandık, inandık, inandık, o zaman mutlaka inandık birbirimize.
Bu bağlantılar hiçbir zaman güçlü değildi, değildi, değildi.
Belki tüm bu çılgınlıklar yasak meyveydi ama pişman değilim.
Bütün bunlar çok çok uzun zaman önce olmuş gibi görünüyor ama duygular çok sıcak.
Pencerenin dışındaki yağmur bizi biraz ıslatacak ve acelemiz var, nerede olduğunu bilmiyoruz.
Her seferinde bu rüyaya dönüyorum. Çünkü hayallere yakınım.
Her zaman görünümün ana hatlarını karşılıyorum. Her yoldan geçeni görmeye çalışıyorum.
Bütün bu hikayeyi severek yaşadım. Şimdi hataları düzeltmeye çalışıyorum.
İnandık, inandık, inandık, o zaman mutlaka inandık birbirimize.
Bu bağlantılar hiçbir zaman güçlü değildi, değildi, değildi.
Belki tüm bu çılgınlıklar yasak meyveydi ama pişman değilim.
Bütün bunlar çok çok uzun zaman önce olmuş gibi görünüyor ama duygular çok sıcak.
Birkaç dakika sonra yine bir vizyon gibi ufukta olmuyorsun. Belki tüm bunların hiçbir anlamı yoktur.
Ve zihnim bir kez daha kargaşa içinde.
Sen sadece çılgın hayallerin bir ürünüsün. Bir şairin rüyası, bir yanılsama, bir şimşek.
Neyse ki gözyaşlarını hiç görmedim ama bir yıl sonra sana yazacağım: "Merhaba bebeğim."
İnandık, inandık, inandık, o zaman mutlaka inandık birbirimize.
Those connections were not, were not, were not, never were strong.
İnandık, inandık, inandık, o zaman mutlaka inandık birbirimize.
Bu bağlantılar hiçbir zaman güçlü değildi, değildi, değildi.
Belki tüm bu çılgınlıklar yasak meyveydi ama pişman değilim.
Bütün bunlar çok çok uzun zaman önce olmuş gibi görünüyor ama duygular çok sıcak.