Şunun daha fazla şarkısı: StaFFord63
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-02-13
Sözler ve çeviri
Orijinal
Холод от натиска вашего, сердце мое уже отдано в руки той, что прошла испытание временем, той, с кем не сдохнуть со скуки.
Счастье чужое разбить не спеши, ведь последствия необратимы.
Просто попробуй однажды любить, интерес чтобы был не спортивный.
Вдребезги все мечты, неоправданной надежды, рухнут опять мосты. Ты по ту сторону будешь, конечно.
Выпью до дна фужер, в нем эликсир бесконечной тревоги.
С новой главы уже нет перекрестков у нашей дороги.
В партии вашей я важной фигурой останусь без шаха и мата.
Ваши попытки останутся тщетными, впрочем, а так вам и надо.
Клятвой заверены чувства людей, вам не стоит соваться с советом.
Точно когда-то найдете свое и узнаете первой об этом.
Вдребезги все мечты, неоправданной надежды, рухнут опять мосты. Ты по ту сторону будешь, конечно.
Выпью до дна фужер, в нем эликсир бесконечной тревоги.
С новой главы уже нет перекрестков у нашей дороги.
Türkçe çeviri
Saldırınızdan soğumuş olan kalbim, çoktan zamana karşı dayanıklı olanın, birlikte can sıkıntısından ölmeyeceğim kişinin ellerine verildi.
Başkasının mutluluğunu kırmak için acele etmeyin çünkü sonuçları geri döndürülemez.
Bir gün sevmeye çalışın ki ilgi sportif olmasın.
Bütün hayaller, yersiz umutlar yıkılacak, köprüler yeniden yıkılacak. Tabii ki diğer tarafta olacaksınız.
Bardağı dibine kadar içeceğim, içinde sonsuz kaygı iksiri var.
Yeni bölüm itibariyle artık yolumuz üzerinde kavşak kalmamıştır.
Oyununuzda şah mat olmadan da önemli bir figür olarak kalacağım.
Ancak girişimleriniz boşuna kalacaktır ve sizin istediğiniz de budur.
Yemin, insanların duygularını teminat altına alır; tavsiyelere karışmamalısınız.
Bir gün mutlaka sizinkini bulacak ve bunu ilk öğrenen siz olacaksınız.
Bütün hayaller, yersiz umutlar yıkılacak, köprüler yeniden yıkılacak. Tabii ki diğer tarafta olacaksınız.
Bardağı dibine kadar içeceğim, içinde sonsuz kaygı iksiri var.
Yeni bölüm itibariyle artık yolumuz üzerinde kavşak kalmamıştır.