Şunun daha fazla şarkısı: Fausti
Açıklama
Paco Rabanne'nin kokusu, neon ışıkları ve hafif bir panik: aşık olacağımıza söz verirken, mini bir skandal çıktı.
Telefon, şüphelerin sarkacı gibidir: bir yandan ziyarete çağırır, bir yandan unutmayı ister; kafada “belki” ve “bugün değil”den oluşan sonsuz bir kulüp remiksi vardır.
Mazovetskaya'daki melanjlere duyulan nostalji, mantıklı düşünmeme arzusuyla bir arada yaşar - dans pisti iyileştirir, ama sabah sonuçları hatırlatır.
Partinin nabzı eğlence, cebinde bir liste ve milyonlarca mazeret seçeneği.
Bir ara vermek istiyor: ya tekrar yazmak ya da sonunda unutmaya bir şans vermek. Nazikçe keskin bir his, sanki kalbe yeni bir yara değil, modaya uygun bir dikiş atılmış gibi - görünür ve acıtıyor, ama şık.
Müzik:
Sözler: Faustina Fuginska, Alicja Szemplińska
Müzik: Łukasz Chodakowski
Gerçekleştirme, miksaj, mastering: Łukasz Chodakowski / suono.studio
Plak şirketi: Ekipa Music Entertainment
Klip:
Zdencja/Montaj: Mikolaj Matyasek
Işık: Mikolaj Zawislak
Makyaj: Aga Wilk
Stil: Kacper Kujawa
Sözler ve çeviri
Orijinal
Typie, o co kaman
Miałeś się zakochać, a nie robić raban
Pachniesz Paco Rabanne
Twoja dupa myśli między nami all one
Nie moja sprawa
Będzie bardzo chciała, to zostanie z nim do rana
Ale drama
Miała być zabawa, w moim sercu nowa rana
Jestem załamana
Znowu do mnie dzwonisz, kiedy jestem
Znowu sama
No I brak odwagi, by powiedzieć Tobie nara
Wszędzie dziś Twoja twarz
Myślę, czy jesteś sam
Chyba mnie dobrze znasz
Czego chcę, sama jeszcze nie wiem
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wpadaj do mnie
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wracaj do mnie
Już nie pisz do mnie, tyle zwątpień, daj zapomnieć
Wreszcie daj zapomnieć, daj zapomnieć
Chyba tęsknię
Za melanżami na Mazowieckiej z Tobą
Kiedy jesteś obok
Dawaj na parkiet
Nie chcemy myśleć zdrowo
Kiedy zostajesz sam, telefon w dłoni
W kontaktach milion pań, która oddzwoni
Wszędzie dziś Twoja twarz
Myślę, czy jesteś sam
Chyba mnie dobrze znasz
Czego chcę, sama jeszcze nie wiem
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wpadaj do mnie
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wracaj do mnie
Już nie pisz do mnie, tyle zwątpień, daj zapomnieć
Wreszcie daj zapomnieć, daj zapomnieć
Türkçe çeviri
Dostum, sorun ne?
Aşık olman gerekiyordu, yaygara çıkarman değil
Paco Rabanne gibi kokuyorsun
Kıçın hepimiz arasında düşünüyor
benim işim değil
Çok istiyorsa sabaha kadar yanında kalır.
Ne dram
Eğlenceli olması gerekiyordu, kalbimde yeni bir yara
Yıkıldım
Ben buradayken beni tekrar arıyorsun
Yine yalnız
Ve sana veda etmeye cesaretim yok
Yüzün bugün her yerde
yalnız mısın merak ediyorum
Sanırım beni iyi tanıyorsun
Ne istediğimi henüz bilmiyorum
Bana yaz, beni ara, evime gel
Bana yaz, beni ara, bana geri dön
Artık bana yazma, o kadar çok şüphe var ki unutayım
Sonunda unutayım, unutayım
Sanırım özlüyorum
Mazowiecka'daki melanjların arkasında seninle
Sen yanımda olduğunda
Dans pistine çıkın
Sağlıklı düşünmek istemiyoruz
Yalnız kaldığında elinde telefon
Bağlantılarımda seni geri arayacak bir milyon bayan var
Yüzün bugün her yerde
yalnız mısın merak ediyorum
Sanırım beni iyi tanıyorsun
Ne istediğimi henüz bilmiyorum
Bana yaz, beni ara, evime gel
Bana yaz, beni ara, bana geri dön
Artık bana yazma, o kadar çok şüphe var ki unutayım
Sonunda unutayım, unutayım