Şunun daha fazla şarkısı: Bellah
Açıklama
“Hit the gym” komutu neredeyse nazik bir talep gibi geliyor - antrenman programı şeklinde bir aşk: hafif bir ısınma, ardından gerçek ağırlık ve birkaç tekrar. Annem haklıydı: iyi şeyler bedavaya gelmez, bu yüzden kendinizi geliştirmeniz, hayali bir yükü taşımanız ve ilk düdükte pes etmemeyi öğrenmeniz gerekir. Burada flört, ciddi bir işten önce yapılan ısınma gibidir: biraz kapris, biraz kibir ve sıcak bir ironi, ter içindeyken bile gülümsemenizi sağlar. Sonuçta, ya kendinizi geliştirirsiniz ya da başarısız olursunuz; ama her şey neredeyse dostça bir meydan okuma gibi geliyor.
Yönetmen: Ray Fiasco
Yaratıcı yönetmen: Paula Abu
Yaratıcı yapımcı: Yomi Ogunsola
Görüntü yönetmeni: Carl Mathews
Odaklayıcı: Hugo Lai
Gaff: Niall Morgan
Makyaj uzmanı: Lake Sanu
Stilist: Gelmira Maniko
Kuaför: Jasmine Eastwood
Hareket yönetmeni: Kolade Ladipo
Sahne arkası dansçıları: Naomi Agbonifo
Catering: Sans restoranında akşam yemeği
Sözler ve çeviri
Orijinal
Boo Thang Bootcamp
Know what to do
When you do what you're doing
I know I make it difficult to love me
Trust me
But mama said good things never come easy, believe me
I know you think it's really hard to please me
But I'm just playing really hard to get
Don't give up yet, don't get upset, alright
I'm trying to make sure you're ready
Hit the gym because you got shit to carry
I've been eating good, getting sick like my baggage
Lift with your knees, 'cause I'ma put you through
Boo Thang Bootcamp
You got to know what to do when you do what you're doing
You've gotta love me right, love me right
Boo Thang Bootcamp
You got to know what to do when you do what you're doing
You've gotta love me right, love me right
How you gon' break a sweat?
That was just a warm-up play
Started off high, you can't rely
All your muscle memory
Forget your ex, she isn't me
Are you the missing part of me, part of me?
I got some bad habits, baby, I'm trying
I'ma need somebody, to love the way I'm wired
You gon' need some patience and I'ma need some self-restraint
I know I get in my way, but if I convince you to stay
I, I gotta make sure you're ready
Hit the gym because you got shit to carry
I've been eating good, getting sick like my baggage
Lift with your knees, 'cause I'ma put you through
Boo Thang Bootcamp
You got to know what to do when you do what you're doing
You've gotta love me right, love me right
Boo Thang Bootcamp
You got to know what to do when you do what you're doing
You've gotta love me right, love me right
You gotta, you gotta (Boo Thang Bootcamp), you, you, you gotta (you got to know what to do)
You gotta, you gotta, you, you, you, you, you (when you do what you're doing)
You gotta, you gotta, you, you, you gotta (you've gotta love me right, love me right)
You gotta, you gotta, you, you, you, you, you
Türkçe çeviri
Boo Thang Eğitim Kampı
Ne yapacağını bil
Yaptığın şeyi yaptığında
Kendimi sevmeyi zorlaştırdığımı biliyorum
Güven bana
Ama annem iyi şeylerin asla kolay olmayacağını söyledi, inan bana
Beni memnun etmenin gerçekten zor olduğunu düşündüğünü biliyorum
Ama elde edilmesi gerçekten zor olanı oynuyorum
Henüz pes etme, üzülme tamam mı
Hazır olduğundan emin olmaya çalışıyorum
Spor salonuna git çünkü taşıyacak bir şeyin var
İyi besleniyorum, bagajım gibi hastalanıyorum
Dizlerinle kaldır çünkü seni zorlayacağım
Boo Thang Eğitim Kampı
Yaptığın şeyi yaparken ne yapacağını bilmelisin
Beni doğru sevmelisin, beni doğru sevmelisin
Boo Thang Eğitim Kampı
Yaptığın şeyi yaparken ne yapacağını bilmelisin
Beni doğru sevmelisin, beni doğru sevmelisin
Nasıl ter atacaksın?
Bu sadece bir ısınma oyunuydu
Yüksek başladın, güvenemezsin
Tüm kas hafızanız
Eski sevgilini unut, o ben değilim
Sen benim eksik parçam mısın, bir parçam mısın?
Bazı kötü alışkanlıklarım var bebeğim, deniyorum
Kablolu olma şeklimi sevecek birine ihtiyacım olacak
Senin biraz sabra ihtiyacın olacak ve benim de biraz kendimi kısıtlamaya ihtiyacım olacak
Yoluma çıktığımı biliyorum ama seni kalmaya ikna edersem
Hazır olduğundan emin olmam lazım
Spor salonuna git çünkü taşıyacak bir şeyin var
İyi besleniyorum, bagajım gibi hastalanıyorum
Dizlerinle kaldır çünkü seni zorlayacağım
Boo Thang Eğitim Kampı
Yaptığın şeyi yaparken ne yapacağını bilmelisin
Beni doğru sevmelisin, beni doğru sevmelisin
Boo Thang Eğitim Kampı
Yaptığın şeyi yaparken ne yapacağını bilmelisin
Beni doğru sevmelisin, beni doğru sevmelisin
Yapmalısın, yapmalısın (Boo Thang Eğitim Kampı), sen, sen, yapmalısın (ne yapacağını bilmelisin)
Yapmalısın, yapmalısın, sen, sen, sen, sen, sen (yaptığın şeyi yaptığında)
Yapmalısın, yapmalısın, sen, sen, yapmalısın (beni doğru sevmelisin, beni doğru sevmelisin)
Yapmalısın, yapmalısın, sen, sen, sen, sen, sen