Şunun daha fazla şarkısı: Wyclef Jean
Şunun daha fazla şarkısı: French Montana
Şunun daha fazla şarkısı: Rick Ross
Açıklama
Geri dönüş, uçakların geçit töreni gibi: gürültülü, parlak ve son derece kendinden emin. Burada New York'un gökdelenleri, Miami'nin sıcağı, Formula 1 yarışları ve Abu Dabi'nin kumu birbirine karışmış, dizeler çakmağın kıvılcımları gibi saçılıyor. Her isim, her gönderme sanki “kendi aralarında” bir damga gibi. Ritim tekrarlar üzerinde duruyor ve bu tekrarlar bir mantraya dönüşüyor: dünya büyük, ama gerçek kahramanlar için coğrafya her zaman el altında. Sonuçta ortaya çıkan, sadece bir seyahat hikayesi değil, bavulunu hediyelik eşyalarla değil, zaferlerle dolduran bir gezginin övünme dolu günlüğü.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Please welcome the one, the only, Wyclef Jean
Back from Abu Dhabi
Back from Abu Dhabi
Back from Abu Dhabi
Back, back from Abu Dhabi
Look, I'm back from Abu Dhabi with Chappelle at the Firehouse
Ice on my neck, but the Haitians still showed out
From Al Ain to L.A., in a New York state of mind
God's Son, Illmatic, memorizing the lines
Sound clash like the UK Cup, Spice Army
I got ties with Jamaica like Bob Marley
Back from November, new perspective
Big John said, "Like Hov, finish your breakfast"
Back from Abu Dha-
Back, back from Abu Dha-
Back, back from Abu Dhabi
Back, back from Abu Dhabi
Look, back from Abu Dhabi, I came fast like it's Ramadan
Told my man Somar, I'll be back before the summer come
Superhero, where I come from the real Wakanda
Española Toussaint, son of the Black Panther
A stick is a manch, the block is the bloc
A blòk is a brick, city where I'm from
Tèt frèt, keep it cool or ou pral konn gorge
I was Creole 101 before Rosetta Stone
Like I'm Angie, RIP to R\u0026B
No, legends never die, they just killed them softly
Moonwalk like Michael Jack, I'm kickin' it with Drogba
I'm nice with my hands, swing like Naomi Osaka
Back from Abu Dhabi
Back, back from Abu Dhabi, aye
Back from Abu Dhabi
Back, back from Abu Dhabi, aye
Back from Abu Dhabi, one love cah no man a die
Cah weh we bun, they be drillin' like a suicide (oh, yeah)
I'm in the Circle now, overlooking Wall Street (oh, yeah)
I got my coin stabled, back from Abu Dhabi
What up, though? (Yeah)
The rotten apple bears new fruit (oh, yeah)
Ceasefire, that's the world truce (oh, yeah)
E'rybody doing big business
I'm just tryin' to make a wish just before my bar finish
In Miami, throwing dollars with the Zoe (uh-huh)
Give me the guitar, I'll make it sing like L Boogie-woogie (uh-huh)
And I balance like a Libra, welcome back Carter (uh-huh)
Arrivederci with Bocelli, number 15 on the Carter
At the Bayo, drinking 1972
Reminiscin', college days when we listened to Wu, uh
We the culture, that's a open wave, yo
In BK at the Color Studio
From Port-au-Prince to Barranquilla
Shakira, Shakira
Back from Abu Dha-
Back, back from Abu Dha-
Back
Abu Dhabi, man, I'm back from Abu Dhabi
Abu Dhabi, look, I'm back from Abu Dhabi
Abu Dhabi, man, I'm back from Abu Dhabi
She like, "Habibi, don't leave me"
Montana
Ba, ba, ba (ah)
Goin' crazy, F1, Abu Dhabi
Young wepa, I be drippin' like a IV (whoo)
Mansoury black Phantom, call me Sheik Montana
Me and Clef pull strings like Santana
Park the yacht, watch the race, I just dodged a case
Count dollars marathon, I'm on the comma race (cash)
100 million M's, 100 million plaques, I went and got it
Never checked in, never got taxed like the Emirates
As-salamu alaykum, yo, habibi, I rep that CB
My dog fresh up out the can like graffiti
Sak pase, gotta sneak my Haitians back in the states
Bugatti's in the sand, Abu Dhabi, catchin' plays
(Maybach Music)
It's the biggest in the game, young nigga, what?
Big-body black Benz on the bandgate
G5 with tunnel vision on this cash chase
Big blunt, left ten grams in the ashtray
Rick Ross for President, I run the campaign
Black Trump, time to get a bigger airplane
White House, the Oval Office sippin' champagne
Dope boy, a hundred kilos in the man cave
Big guns, so ain't no need to get a Band-Aid
Playin' with numbers that these other nigga can't make
Abu Dhabi, 20 Lamborghinis, let's race
Hermès slippers, five million for the watch face
I gotta make a billion, billionaire mind state
Abu Dhabi, man, I'm back from Abu Dhabi
I'm back from Abu Dhabi (Abu Dhabi)
Abu Dhabi, man, I'm back from Abu Dhabi (Abu Dhabi)
She like, "Habibi, don't leave me"
Back from Abu Dhabi
Back, back from Abu Dhabi, I'm back
Back from Abu Dhabi
Back, back from Abu Dhabi, I'm back
Türkçe çeviri
Lütfen tek Wyclef Jean'e hoş geldiniz
Abu Dabi'den dönüş
Abu Dabi'den dönüş
Abu Dabi'den dönüş
Abu Dhabi'den geri döndüm
Bakın, Abu Dabi'den Chappelle'le birlikte İtfaiye Binası'na döndüm.
Boynumda buz var ama Haitililer hâlâ ortaya çıkıyor
New York ruh haliyle Al Ain'den Los Angeles'a
Tanrı'nın Oğlu Illmatic, satırları ezberliyor
Birleşik Krallık Kupası ve Baharat Ordusu gibi ses çatışması
Bob Marley gibi Jamaika'yla bağlarım var
Kasım ayından itibaren yeni bakış açısı
Koca John, "Hov gibi, kahvaltını bitir" dedi.
Abu Dha'dan döndüğümde...
Abu Dha'dan geri döndüm...
Abu Dhabi'den geri döndüm
Abu Dhabi'den geri döndüm
Bakın Abu Dhabi'den döndüm, ramazan gibi hızlı geldim
Adamım Somar'a yaz gelmeden döneceğimi söyledim
Gerçek Wakanda'dan geldiğim süper kahraman
Española Toussaint, Kara Panter'in oğlu
Çubuk bir mançtır, blok ise bloktur
Bir blok bir tuğladır, benim geldiğim şehir
Sakin ol, serin tut yoksa boğazına kadar gidersin
Rosetta Stone'dan önce Creole 101'dim
Sanki ben Angie'ymişim gibi RIP'e R\u0026B
Hayır, efsaneler asla ölmez, onları sadece usulca öldürdüler
Michael Jack gibi Moonwalk, Drogba ile eğleniyorum
Ellerimi iyi kullanıyorum, Naomi Osaka gibi sallanıyorum
Abu Dabi'den dönüş
Abu Dhabi'den döndüm, evet
Abu Dabi'den dönüş
Abu Dhabi'den döndüm, evet
Abu Dhabi'den döndüğümde, tek aşk ölmez
Cah weh biz topuz, intihar gibi çalışıyorlar (oh, evet)
Şu anda Circle'dayım, Wall Street'e bakıyorum (oh, evet)
Abu Dhabi'den döndüğümde paramı stabil hale getirdim
Peki naber? (Evet)
Çürük elma yeni meyve verir (oh, evet)
Ateşkes, dünya ateşkesi budur (oh, evet)
Herkes büyük iş yapıyor
Barım bitmeden hemen önce bir dilek tutmaya çalışıyorum
Miami'de Zoe'yle dolar atıyoruz (uh-huh)
Bana gitarı ver, L Boogie-woogie gibi şarkı söylemesini sağlayacağım (uh-huh)
Ve ben bir Terazi gibi dengede duruyorum, Carter'a tekrar hoş geldin (uh-huh)
Arrivederci Bocelli ile, Carter'ın 15 numarası
Bayo'da içki içmek 1972
Wu'yu dinlediğimiz üniversite günlerini anımsatıyor
Biz kültürüz, bu açık bir dalga, yo
BK'da Renk Stüdyosunda
Port-au-Prince'den Barranquilla'ya
Shakira, Shakira
Abu Dha'dan döndüğümde...
Abu Dha'dan geri döndüm...
Geri
Abu Dabi dostum, Abu Dabi'den döndüm
Abu Dabi, bak, Abu Dabi'den döndüm
Abu Dabi dostum, Abu Dabi'den döndüm
"Habibi, beni bırakma" diyor
Montana
Ba, ba, ba (ah)
Çıldırıyorum, F1, Abu Dhabi
Genç wepa, serum gibi damlıyorum (whoo)
Mansoury siyah Phantom, bana Şeyh Montana de
Ben ve Clef Santana gibi ipleri elimizde tutuyoruz
Yatı park et, yarışı izle, az önce bir davadan kaçtım
Dolar maratonunu say, virgül yarışındayım (nakit)
100 milyon M, 100 milyon plaket, gittim aldım
Hiç check-in yapmadım, asla Emirates gibi vergilendirilmedim
Es-selamu aleyküm, yo, habibi, CB'yi temsil ediyorum
Köpeğim grafiti gibi kutuyu yeniledi
Sak pase, Haitililerimi eyaletlere gizlice sokmalıyım
Bugatti kumda, Abu Dhabi'de, oyunları yakalıyor
(Maybach Müziği)
Oyundaki en büyük şey bu, genç zenci, ne?
Bandgate'te büyük gövdeli siyah Benz
Bu nakit kovalamacasında tünel vizyonuna sahip G5
Büyük künt, kül tablasında on gram kaldı
Rick Ross Başkan adayı, kampanyayı ben yürütüyorum
Black Trump, daha büyük bir uçak almanın zamanı geldi
Beyaz Saray, Oval Ofis şampanya yudumluyor
Uyuşturucu çocuk, insan mağarasında yüz kilo
Büyük silahlar, o yüzden yara bandı almaya gerek yok
Bu diğer zencilerin yapamayacağı sayılarla oynuyorum
Abu Dabi, 20 Lamborghini, hadi yarışalım
Hermès terlikleri, saat kadranı için beş milyon
Bir milyar kazanmalıyım, milyarder zihin durumu
Abu Dabi dostum, Abu Dabi'den döndüm
Abu Dabi'den döndüm (Abu Dhabi)
Abu Dabi dostum, Abu Dabi'den döndüm (Abu Dabi)
"Habibi, beni bırakma" diyor
Abu Dabi'den dönüş
Geri döndüm, Abu Dhabi'den döndüm, geri döndüm
Abu Dabi'den dönüş
Geri döndüm, Abu Dhabi'den döndüm, geri döndüm