Şunun daha fazla şarkısı: Cardi B
Açıklama
Gece kendine güveni, boğuk bir flörtle paketlenmiş: yüksek sesle, küstahça ve elinde bir kokteyl ile. Burada “pis köpeklere” meydan okuma, DM'deki değerlerin hassas hesaplanması ve tropikal kaçış hayalleri - hepsi gizli ve gülümsemeyle. İroni zırh gibi, arzu ise dans gibi çalışır: hafif, şakacı ve hiçbir şeye bağlamaz.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, yeah, yeah (uh-huh)
Outside - love a outside - (this is fire)
But be mad when they, get some outside
Yeah, yeah, yeah, yeah, uh-huh (Cardi)
When I tell you these - ain't sh-, please believe me (let's go)
They gon' f- on anything, these - way too easy (facts)
Good-for-nothin', low-down dirty dawgs, I'm convinced (yeah)
Next time you see your mama, tell her how she raised a - (uh)
(I'm goin' out), on the pop-out (side), 'cause it's hot out
(I'm goin' out), you was playin' games (side), now you on timeout
(I'm goin' out), where the fine -? (Side), I'm tryna find -
(Out), I been cuffed up too long (side), let me remind - (yeah)
Well, let's go wrong for wrong (what?), let's go lick for lick (let's go)
If I can handle that (uh-huh), let me see you handle this (okay)
Do you how you do me, bet you we won't speak again
Favorite player from your favorite team, he in my DM, uh
I'm so small and tiny, he so big and tall
Might let him dunk this p- like he dunk the ball
I'm a big freak, come and get a sneak peek
Back it up like beep-beep 'til that thing go leak-leak, uh
Chloe called you king, that's cute, don't get me wrong (don't get me wrong)
I like him too, so, baby, let me meet LeBron (let me meet LeBron)
I love Savannah, let me see what she be on
What? It's plenty -, baby, I could keep it goin', look (ah)
Royal rumble, this a jungle, lion and some cheetahs
'Cause clearly you don't give a -, so I don't give one either (I don't)
I like my - Black and country, that's just what it is
I can tell that he excited 'cause he go from small to big (girl)
When I tell you these - ain't sh-, please believe me (believe me)
They gon' f- on anything, these - way too easy (at all)
Low-down, good-for-nothin' dirty dawgs, I'm convinced (uh-huh)
Can't wait to see your mama, tell her how she raised a - (uh)
(I'm goin' out), on the pop-out (side), 'cause it's hot out
(I'm goin' out), you was playin' games (side), now you on timeout (yeah)
(I'm goin' out), where the fine -? (Side), I'm tryna find - (yeah)
(Out), I been cuffed up too long (side), let me remind -
Ooh, I think he sexy, ooh, he look good as -
Ain't that your home, girlfriend? Tell her to hook me up (let's do it)
-, ain't y'all havin' fun? Let's have fun together
Baby, I'm with the sh-, you know I'm with whatever, look (whoo)
I know I'm cute and funny (funny), I know somebody want me (want me)
I might go celibate (uh-huh), I know I'll make some money (cash)
Outside - love a outside -
But be sick when they girls get some outside (huh)
I mean, bathin' suit, bodysuit, tryna let this body loose
This tequila 90 proof, chase it with my - juice (whoo)
Heard them Patriots got them -, let me in the locker room
And some ladies out in Vegas, A'ja Wil', what's poppin', boo?
Booty cheeks gotta shake, flirty - got some pape'
Let me know the time and place, I'm just tryna ride his -
PJ, vacay, take me somewhere tropical
Spa day, fine masseuse, Uber driver kinda cute
When I tell you these - ain't sh-, please believe me (let's go)
They gon' f- on anything, these - way too easy (facts)
Good-for-nothin', low-down dirty dawgs, I'm convinced (yeah)
Next time you see your mama, tell her how she raised a - (uh)
(I'm goin' out), on the pop-out (side), 'cause it's hot out
(I'm goin' out), you was playin' games (side), now you on timeout
(I'm goin' out), where the fine -? (Side), I'm tryna find -
(Out), I been cuffed up too long (side), let me remind - (yeah)
I ain't see your call, I ain't hear it ring
I'm in the studio, call you when I leave
Who I'm with? I know you f- lyin'
Where I'm 'bout to go? I'm about to go outside
I'm 'bout to take it outside
This - goin' outside
Tonight, we goin' outside
Ah
Türkçe çeviri
Evet, evet, evet (hı-hı)
Dışarısı - dışarıyı sev - (bu ateştir)
Ama dışarı biraz çıktıklarında sinirlen
Evet, evet, evet, evet, uh-ha (Cardi)
Sana bunları söylediğimde - öyle değil mi - lütfen inan bana (hadi gidelim)
Her şeye bayılacaklar, bunlar – çok kolay (gerçekler)
Hiçbir işe yaramayan, aşağılık pis ahbaplar, buna ikna oldum (evet)
Bir dahaki sefere anneni gördüğünde ona nasıl yetiştirdiğini anlat - (uh)
(Dışarı çıkıyorum), dışarı çıkıyorum (yan), çünkü dışarısı sıcak
(Ben çıkıyorum), oyun oynuyordun (yan), şimdi moladasın
(Dışarı çıkıyorum), ceza nerede -? (Yanda), bulmaya çalışıyorum -
(Dışarıda), çok uzun süre kelepçelendim (yan), hatırlatmama izin ver - (evet)
Peki, hadi yanlışa yanlışa gidelim (ne?), hadi yalamaya yalayalım (hadi gidelim)
Eğer bunu halledebilirsem (hı-hı), bunu halletmeni göreyim (tamam)
Bana nasıl davranıyorsun, bahse girerim ki bir daha konuşmayacağız
En sevdiğiniz takımdan en sevdiğiniz oyuncu, DM'imde
Ben çok küçük ve küçüğüm, o ise çok büyük ve uzun
Topu smaçladığı gibi bu p- smacını yapmasına izin verebilirim
Ben büyük bir ucubeyim, gel ve bir göz at
O şey sızıntı-kaçak yapana kadar bip-bip gibi yedekleyin, uh
Chloe sana kral dedi, bu çok hoş, beni yanlış anlama (beni yanlış anlama)
Ben de onu seviyorum o yüzden bebeğim, izin ver LeBron'la tanışayım (izin ver LeBron'la tanışayım)
Savannah'yı seviyorum, bakalım ne yapıyor
Ne? Çok fazla - bebeğim, devam ettirebilirim, bak (ah)
Kraliyet gürültüsü, bu bir orman, aslan ve birkaç çita
Çünkü açıkça sen vermiyorsun, bu yüzden ben de vermiyorum (vermiyorum)
Siyahı ve taşralıyı seviyorum, işte bu
Heyecanlandığını söyleyebilirim çünkü küçükten büyüğe gidiyor (kız)
Sana bunları söylediğimde - öyle değil mi-, lütfen bana inan (inan bana)
Her şeye bayılacaklar, bunlar – çok kolay (hiç)
Aşağılık, hiçbir işe yaramayan kirli ahbaplar, eminim (uh-huh)
Anneni görmek ve ona nasıl yetiştirdiğini anlatmak için sabırsızlanıyorum - (uh)
(Dışarı çıkıyorum), dışarı çıkıyorum (yan), çünkü dışarısı sıcak
(Ben çıkıyorum), oyun oynuyordun (yan), şimdi moladasın (evet)
(Dışarı çıkıyorum), ceza nerede -? (Yanda), bulmaya çalışıyorum - (evet)
(Dışarda), çok uzun süre kelepçelendim (yan), hatırlatmama izin ver -
Ooh, bence o seksi, ooh, iyi görünüyor -
Burası senin evin değil mi, kız arkadaşım? Ona beni bağlamasını söyle (hadi yapalım)
- eğlenmiyor musunuz? Gelin birlikte eğlenelim
Bebeğim, ben o şeyle birlikteyim, biliyorsun ben her ne olursa olsun, bak (whoo)
Sevimli ve komik olduğumu biliyorum (komik), birinin beni istediğini biliyorum (beni istiyor)
Bekârlığa gidebilirim (hı-hı), biraz para kazanacağımı biliyorum (nakit)
Dışarısı - dışarıyı seviyorum -
Ama kızlar dışarı çıkınca hasta oluyorlar (ha)
Yani, mayo, body, bu vücudu serbest bırakmaya çalışıyorum
Bu tekila 90'lık kanıt, onu meyve suyumla kovala (whoo)
Vatanseverlerin onları yakaladığını duydum, soyunma odasına girmeme izin ver
Ve Vegas'ta bazı hanımlar var, A'ja Wil', ne oluyor, dostum?
Ganimet yanakları sallanmalı, flört etmeli - biraz kağıt almalı
Bana zamanı ve yeri bildirin, sadece onunkine binmeye çalışıyorum -
PJ, boşver, beni tropik bir yere götür
Spa günü, iyi masöz, Uber şoförü çok tatlı
Sana bunları söylediğimde - öyle değil mi - lütfen inan bana (hadi gidelim)
Her şeye bayılacaklar, bunlar – çok kolay (gerçekler)
Hiçbir işe yaramayan, aşağılık pis ahbaplar, buna ikna oldum (evet)
Bir dahaki sefere anneni gördüğünde ona nasıl yetiştirdiğini anlat - (uh)
(Dışarı çıkıyorum), dışarı çıkıyorum (yan), çünkü dışarısı sıcak
(Ben çıkıyorum), oyun oynuyordun (yan), şimdi moladasın
(Dışarı çıkıyorum), ceza nerede -? (Yanda), bulmaya çalışıyorum -
(Dışarıda), çok uzun süre kelepçelendim (yan), hatırlatmama izin ver - (evet)
Çağrını görmüyorum, çaldığını duymuyorum
Stüdyodayım, çıktığımda seni ararım
Kiminle birlikteyim? Yalan söylediğini biliyorum
Nereye gitmek üzereyim? Dışarı çıkmak üzereyim
Dışarı çıkarmak üzereyim
Bu - dışarı çıkıyorum
Bu gece dışarı çıkıyoruz
Ah