Şunun daha fazla şarkısı: Cardi B
Şunun daha fazla şarkısı: Cash Cobain
Açıklama
Parlak bir şekilde cilalanmış kendini beğenmişlik, ayrı bir müzik türü gibi geliyor. Burada her satır, mermer üzerinde topukların çıkardığı ses gibi: yüksek, kendinden emin, meydan okurcasına. Karşılaştırmalar arka arkaya geliyor, ama içlerinde bir arayış yok, sadece bir iddia var: “daha iyi, daha yüksek, daha parlak”. Atmosfer, kokteyllerin yerine kendine özgü benzersizliğe olan güvenin servis edildiği ve kimsenin tartışmayı aklından bile geçirmeyen bir partiye benziyor. Müzik sallıyor, sözler acıtıyor ve genel his, dünya yabancı görüşler için çok darmış gibi.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah.
Better than you. Look.
Better than you. Look, bitch. Better than you.
Smell better than you. Taste better than you. Face better than you.
Huh, everything better than you. Look.
Bitch, I'm better than you. That's your friend?
Fuck that bitch, I'm better than her too. Uh-huh.
Shitting on hoes, I got nothing better to do. Okay, yeah, better than you and who? Huh.
Face bum, better than. . .
I'm a bad bitch in all my mirrors. Diamonds ain't water, this bitch is clear.
Playing like this my biggest fear. I do it bigger than bitches with nears.
They throwing shots, then tell them cheers. You ain't on my level, bitch, just tears.
All my cars is chauffeured. I ain't touch door handles and gears.
Hoes gotta talk behind my back 'cause that's where them hoes be at.
'Cause that's all them hoes gon' see. This fat ass and long ass weave. I'm doing shit they can't believe.
I'm doing shit that they can't fathom. Seventy and soaking, still a classic.
Seventy and soaking, you still wouldn't pass it. Uh.
Eat hoes up, huh. Bring me a napkin. Yeah. Bitches is hurt, ooh, get 'em an aspirin.
Daddy, take me to Aspen. I wanna twerk in the cabin. Pretty hoes do what they want.
Ooh, that's the law of attraction. Yeah.
I'm doing better than you. Better than who? Better than you. Look, bitch.
Better than you.
Smell better than you. Taste better than you. Face better than you.
Huh, everything better than you. Look.
Bitch, I'm better than you. That's your friend?
Fuck that bitch, I'm better than her too. Uh-huh. Shitting on hoes, I got nothing better to do.
Okay, yeah, better than you and who? Huh.
Face bum, better than-- Face bum, my body galore.
I'm at the game and gotta be floor. Foot on they ass, it gotta be sore. Talk is cheap, so she gotta be poor.
You know these bitches ain't got no taste. You know these hoes ain't got no place.
You know these hoes ain't got no style. I pop out when the crowd go wild.
I showed 'em how to be sexy. She ain't dress like that 'fore she met me.
Baby, I'm grinding, I'm that, I'm we. Bitches wanna steal my whole technique.
Now that I got it, baby, I'm polished. Can't be modest, I'm too poppin'. Believe me, I tried it.
Suck in my teeth, roll up my eyelids, huh.
These broke hoes know my coochie itched. Can't no nigga ever upgrade on me.
I don't care who he get. I stay in the newest shit. My hair and my jewelry lit.
If I like it, get two of it. On the phone with my man like, "Ooh, I look cute in this. "
Ah.
Bitch, I'm better than you.
Always better than you. Way more bread than you.
Give better head than you. Always stunt on you. Hoes be prostitutes. Ah, ah.
No bitch better than you. Get more bread than you.
Hating ass bitches talk shit on the net, but none of it ever be true.
Ain't no bitch better than you. Ain't a bitch got swagger like you.
And these bitches be all talk, but none of that matter to you.
No bitch fucking with you.
Know how to up it like you.
Know how to bust it like you.
Came through skin tight, body tight, these hoes ain't nothing like you.
Diamonds dance like Krispies. Bitch, please. Nobody run it like you. Like, damn.
Who you know that'll like you?
Who you know popping like you?
Who you know soon as you walk in the spot, make niggas heart stop like you?
Making bitches heart drop like you. Giving the hell, non-stop like you.
These bitches just not like you.
Came straight from the bottom of the dirt, came out on top like you. And it's pain 'cause you put in all the work. Can't no nigga process you.
Can't no nigga pop it than you. Got your own funds, you popping it too.
Please don't argue with me. Ain't no bitch harder than she. Like, damn.
Türkçe çeviri
Evet.
Senden daha iyi. Bakmak.
Senden daha iyi. Bak kaltak. Senden daha iyi.
Senden daha güzel kokuyor. Tadı senden daha iyi. Yüzü senden daha iyi.
Ah, her şey senden daha iyi. Bakmak.
Kaltak, senden daha iyiyim. Bu senin arkadaşın mı?
O kaltağı sikeyim, ben de ondan daha iyiyim. Hı-hı.
Sürtüklere sıçıyorum, yapacak daha iyi bir işim yok. Tamam, evet, senden daha iyi ve kim? Ha.
Yüz serseri, bundan daha iyi. . .
Ben tüm aynalarımda kötü bir kaltağım. Elmaslar su değildir, bu kaltak temizdir.
Böyle oynamak en büyük korkum. Ben bunu yakınları olan sürtüklerden daha büyük yapıyorum.
Ateş ediyorlar, sonra da tezahürat yapıyorlar. Sen benim seviyemde değilsin kaltak, sadece gözyaşların var.
Bütün arabalarım şoförlüdür. Kapı kollarına ve dişlilere dokunmuyorum.
Fahişeler arkamdan konuşmalı çünkü orası fahişelerin olduğu yer.
Çünkü onların göreceği tek şey bu. Bu şişman eşek ve uzun eşek örgüsü. İnanamayacakları şeyler yapıyorum.
Onların anlayamayacağı şeyler yapıyorum. Yetmiş ve sırılsıklam, hâlâ bir klasik.
Yetmiş ve sırılsıklam, yine de geçemezsin. Ah.
Kaltak ye, ha. Bana bir peçete getir. Evet. Orospular yaralı, ooh, onlara bir aspirin ver.
Baba, beni Aspen'e götür. Kabinde twerk yapmak istiyorum. Güzel fahişeler istediklerini yapar.
Ah, bu çekim yasasıdır. Evet.
Senden daha iyiyim. Kimden daha iyi? Senden daha iyi. Bak kaltak.
Senden daha iyi.
Senden daha güzel kokuyor. Tadı senden daha iyi. Yüzü senden daha iyi.
Ah, her şey senden daha iyi. Bakmak.
Kaltak, senden daha iyiyim. Bu senin arkadaşın mı?
O kaltağı sikeyim, ben de ondan daha iyiyim. Hı-hı. Sürtüklere sıçıyorum, yapacak daha iyi bir işim yok.
Tamam, evet, senden daha iyi ve kim? Ha.
Yüzüm serseri, bundan daha iyi-- Yüzüm serseri, vücudum çok dolu.
Maçtayım ve sahnede olmam gerekiyor. Ayakları kıçlarına basıyor, acıyor olmalı. Konuşmak ucuz, o yüzden fakir olmalı.
Bu sürtüklerin hiçbir zevki olmadığını biliyorsun. Bu fahişelerin yeri olmadığını biliyorsun.
Bu fahişelerin bir tarzı olmadığını biliyorsun. Kalabalık çılgına döndüğünde ortaya çıkıyorum.
Onlara nasıl seksi olunacağını gösterdim. Benimle tanışmadan önce böyle giyinmiyordu.
Bebeğim, öğütüyorum, ben buyum, ben bizim. Kaltaklar bütün tekniğimi çalmak istiyor.
Artık anladım bebeğim, cilalandım. Mütevazı olamam, çok patlıyorum. İnanın denedim.
Dişlerimi em, göz kapaklarımı kaldır, ha.
Bu meteliksiz fahişeler kedimin kaşındığını biliyorlar. Hiçbir zenci beni geliştiremez.
Kimin aldığı umurumda değil. En yeni bokun içinde kalıyorum. Saçlarım ve takılarım parladı.
Beğenirsem iki tane alırım. Adamımla telefonda şöyle dedi: "Ooh, bununla çok tatlı görünüyorum."
Ah.
Kaltak, senden daha iyiyim.
Her zaman senden daha iyi. Senden çok daha fazla ekmek.
Senden daha iyi kafa ver. Her zaman sana karşı gösteri yapıyorum. Fahişe olsunlar. Ah, ah.
Senden daha iyi bir sürtük yok. Senden daha fazla ekmek al.
Nefret dolu orospular internette saçma sapan konuşurlar ama hiçbiri doğru olmaz.
Senden daha iyi bir sürtük yok. Bir orospu senin gibi havalı olamaz.
Ve bu sürtüklerin hepsi konuşuyor ama bunların hiçbiri senin için önemli değil.
Seninle sikişmek yok.
Senin gibi nasıl geliştirileceğini bil.
Senin gibi onu nasıl patlatacağını bil.
Derisi sıkı, vücudu sıkı, bu fahişeler sana hiç benzemiyor.
Elmaslar Krispies gibi dans eder. Kaltak, lütfen. Kimse senin gibi yönetemez. Lanet olsun.
Senden hoşlanacağını kimi tanıyorsun?
Senin gibi patlayan kimi tanıyorsun?
Oraya varır varmaz senin gibi zencilerin kalbini durduracak kimi tanıyorsun?
Senin gibi sürtüklerin kalbinin düşmesine neden oluyorum. Senin gibi durmadan canı cehenneme.
Bu sürtükler senin gibi değil.
Doğrudan toprağın dibinden geldi, senin gibi zirveye çıktı. Ve bu acı verici çünkü tüm işi sen yaptın. Hiçbir zenci seni işleyemez.
Bunu senden daha iyi anlayan bir zenci olamaz. Kendi paran var, sen de atıyorsun.
Lütfen benimle tartışmayın. Ondan daha sert bir sürtük yok. Lanet olsun.