Şunun daha fazla şarkısı: ian
Açıklama
İlişkili Sanatçı: ian
Söz Yazarı, Besteci, Kayıt Mühendisi: Ian Smith
Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Jasper Harris
Yapımcı, Söz Yazarı, Besteci, Mastering Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Jahnei Clarke
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı: Hidde Ament
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm dead wrong if I'm gon' let you ruin me
I'm good all by myself, just how it used to be
She said she think it's love, I think she using me
I say I had enough, but that's not new to me
We used to have more fun before you ruined that
I told you once I'm gone, I ain't coming back
I ain't coming back, I ain't coming back
I told you once I'm gone, I ain't coming back
Nah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
I ain't coming back
Nah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
I ain't coming back
I'm on standby gettin' real high, like will I ever understand love?
It feels right, oh it feels nice, but have you ever put your hands on it?
I get real questions for this bitch, and I got even more questions for her momma
She was nothin' before we met, now she always up to somethin'
Damn, she told me she hate when I call her up late, I'm just not the type to make plans
I told her I wasn't gon' flake this time, I lied, I did it again
I lied, I did it again, I hit it again, your best friend bad, like where is she at?
Drop that pin and I ain't comin' back, on God
I'm dead wrong if I'm gon' let you ruin me
I'm good all by myself, just how it used to be
She said she think it's love, I think she using me
I say I had enough, but that's not new to me
We used to have more fun before you ruined that
I told you once I'm gone, I ain't coming back
I ain't coming back, I ain't coming back
I told you once I'm gone, I ain't coming back
Nah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
I ain't coming back
Nah (no), ah-ah-ah-ah-ah (no), ah-ah-ah-ah-ah (no)
I ain't coming back
Uh, let's go a lil' further back, take me a lil' further back
What I got not workin' bae, damn, let's go further back
You just trying to hurt me, bae, you act like you been worried lately
You remember that Birkin, baby, go and give that back
You ain't even did your research, why you take a stance on that?
If a bad bitch brought it up, I bet you wouldn't stand on that
I send that ho to rock bottom, pray the bitch land on that
You know what I'm sayin', homie, she preyin' on me, so I'm preyin' on her back
I'm dead wrong if I'm gon' let you ruin me
I'm good all by myself, just how it used to be
She said she think it's love, I think she using me
I say I had enough, but that's not new to me
We used to have more fun before you ruined that
I told you once I'm gone, I ain't coming back
I ain't coming back, I ain't coming back
I told you once I'm gone, I ain't coming back
Nah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
I ain't coming back
Nah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
I ain't coming back
Nah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
I ain't coming back
Nah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
I ain't coming back
Türkçe çeviri
Eğer beni mahvetmene izin verirsem tamamen yanılıyorum
Tek başıma iyiyim, eskisi gibi
Bunun aşk olduğunu düşündüğünü söyledi, sanırım beni kullanıyor
Yeterince sahip olduğumu söylüyorum ama bu benim için yeni değil
Sen bunu mahvetmeden önce daha çok eğlenirdik
Gittiğimde sana söyledim, geri dönmeyeceğim
Geri dönmeyeceğim, geri dönmeyeceğim
Gittiğimde sana söyledim, geri dönmeyeceğim
Hayır, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Geri dönmeyeceğim
Hayır, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Geri dönmeyeceğim
Gerçekten kafayı bulmaya hazırım, sanki aşkı hiç anlayabilecek miyim?
It feels right, oh it feels nice, but have you ever put your hands on it?
Bu kaltağa gerçek sorular alıyorum ve annesine de daha fazla sorum var
Biz tanışmadan önce bir hiçti, şimdi her zaman bir şeylerin peşinde
Lanet olsun, onu geç aramamdan nefret ettiğini söyledi, ben plan yapacak bir tip değilim
Ona bu sefer pes etmeyeceğimi söyledim, yalan söyledim, yine yaptım
Yalan söyledim, yine yaptım, yine vurdum, en yakın arkadaşın kötü, mesela o nerede?
O iğneyi bırakırsan geri dönmem, Tanrım
Eğer beni mahvetmene izin verirsem tamamen yanılıyorum
Tek başıma iyiyim, eskisi gibi
Bunun aşk olduğunu düşündüğünü söyledi, sanırım beni kullanıyor
Yeterince sahip olduğumu söylüyorum ama bu benim için yeni değil
Sen bunu mahvetmeden önce daha çok eğlenirdik
Gittiğimde sana söyledim, geri dönmeyeceğim
Geri dönmeyeceğim, geri dönmeyeceğim
Gittiğimde sana söyledim, geri dönmeyeceğim
Hayır, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Geri dönmeyeceğim
Hayır (hayır), ah-ah-ah-ah-ah (hayır), ah-ah-ah-ah-ah (hayır)
Geri dönmeyeceğim
Ah, biraz daha geriye gidelim, beni biraz daha geriye götürelim
Çalışmadığım şey bebeğim, kahretsin, hadi daha geriye gidelim
Sadece beni incitmeye çalışıyorsun bebeğim, son zamanlarda endişeliymiş gibi davranıyorsun
Birkin'i hatırlıyor musun bebeğim, git ve onu geri ver
Araştırmanı bile yapmadın, neden bu konuda tavır alıyorsun?
Kötü bir kaltak konuyu açsaydı, bahse girerim buna dayanamazdın
O fahişeyi dibe vuruyorum, orospunun üzerine inmesi için dua ediyorum
Ne dediğimi biliyorsun dostum, o beni avlıyor, ben de onun sırtını avlıyorum
Eğer beni mahvetmene izin verirsem tamamen yanılıyorum
Tek başıma iyiyim, eskisi gibi
Bunun aşk olduğunu düşündüğünü söyledi, sanırım beni kullanıyor
Yeterince sahip olduğumu söylüyorum ama bu benim için yeni değil
Sen bunu mahvetmeden önce daha çok eğlenirdik
Gittiğimde sana söyledim, geri dönmeyeceğim
Geri dönmeyeceğim, geri dönmeyeceğim
Gittiğimde sana söyledim, geri dönmeyeceğim
Hayır, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Geri dönmeyeceğim
Hayır, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Geri dönmeyeceğim
Hayır, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Geri dönmeyeceğim
Hayır, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Geri dönmeyeceğim