Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Serrure #5

Serrure #5

2:18fransız rap'i 2025-08-11

Şunun daha fazla şarkısı: La Rvfleuze

  1. KAT
  2. Serrure #5
  3. P.I.B
  4. P.I.B
  5. P.I.B
  6. Lewis Hamilton
Tüm şarkılar

Açıklama

Yayınlanma tarihi: 2025-08-13

Sözler ve çeviri

Orijinal

T'inquiètes, j'vais faire ça bien (mom, what's my destiny?)

Roh, roh

J'tape des portes, j'ai mon timbre à côté (à côté)

J'mets vitesse, ils ont des points d'côté (roh)

Il fait l'narrateur, il fait que raconter (roh)

On encaisse cash, on fait que recompter

J'envoie que par trois, Duncan Robinson (Robinson)

Arrête de ter-chan, tu fais que du son (que du son)

Du son, j'suis sorti, j'suis au-dessus (j'suis au-d'ssus)

Au-dessus, j'viens d'revenir, ils sont die

Côté gauche, Callum Hudson-Odoi (voilà)

J'prends l'trophée, mais j'veux pas d'la médaille (j'veux pas d'la médaille)

J'avais trop faim, j'passais dans les médias

Comparution immédiate

Mes djars connais déjà mon métier (mon métier)

Mon métier, quand ça pue, j'me retire

Ils veulent tous un feat, mais j'viens d'faire mon retour

J'ai tourné trois tours et j'rattrape le retard (roh)

J'la connais même pas, elle m'dit qu'elle veut des gosses (des gosses)

Passe en cabine, j'vais t'donner des cours (des cours)

Arthur Fils, j'fais du grah sur le court (sur le court)

Sur le court, Suzanne Lenglen (Suzanne)

Lenglen, elle m'prend pour un anglais (anglais)

Cole Palmer, sur moi j'ai les phares

Que des crochets, j'vais cuisiner fort

Que des fusées, j'fais même pas d'efforts

J'l'ai séché, plusieurs jours d'ITT

J'baise Érik Satie et leurs VTT

Bracelet, j'fais qu'sonner tout l'été (tout l'été)

Chocolat, j'viens reserrer les taux (grah)

Tu prends pas Casadó (tu prends pas Casadó)

J'mets un compte à rebours (rebours)

J'vais t'coiffer, j'vais refaire tes contours (contours)

Survêt', j'mets pas d'la haute couture

Dunk en dessous du panier, Chet Holmgren (Holmgren)

Zipette j'détaille, j'la revends au gramme (j'la revends au gramme)

Côté à 15 sur le VIP Telegram (Telegram)

Trois meuj' au métro Télégraphe (Télégraphe)

J'suis pas à mon prime, j'le fais qu'avec l'inspi' (grah, grah)

Devant la peine, tu transpires

Même aux schtars ça fait que des ramcines (roh, roh)

Trop d'repousses, j'dois tourner mes racines

Et baise la grand-mère aux racistes (roh, roh, et baise la grand-mère aux racistes)

Y aura personne si tu passes aux assiettes (grah)

J'vais fraquer quand toi, tu fais la sieste (fais la sieste)

J'le farcis juste parce que il s'la pète (baw, baw)

Il s'la pète, toi ta porte on la pète (pète)

J'l'ai filoche, il va rentrer à pattes (j'l'ai filoche, il va rentrer à pattes)

J'la connais même pas, elle m'dit qu'elle veut des gosses (grah)

Grâce à Kabil, j'vais t'donner des cours (des cours)

Arthur Fils, j'fais du grah sur le court (pah, pah)

Sur le court, Suzanne Lenglen (Suzanne Lenglen)

Lenglen, elle m'prend pour un Anglais (m'prend pour un Anglais)

Cole Palmer, sur moi, j'ai les phares (pah, pah)

Que des crochets, j'vais cuisiner fort

Que des fusées, j'fais même pas d'efforts

J'l'ai séché, plusieurs jours d'ITT

J'baise Érik Satie et leurs VTT

Bracelet, j'fais qu'sonner tout l'été (tout l'été)

Chocolat, j'viens reserrer les taux (grah)

Tu prends pas, casse un tour (tu prends pas, casse un tour)

J'mets un compte à rebours (rebours)

J'vais t'coiffer, j'vais refaire tes contours (contours)

Survêt', j'mets pas d'la haute couture

Côté gauche, Callum Hudson-Odoi (grrk pah)

J'prends l'trophée, mais j'veux pas d'la médaille

J'avais trop faim, j'passais dans les médias (roh, roh)

Comparution immédiate

Espèce de zèbre (mom, what's my destiny?)

Türkçe çeviri

Merak etme, bunu iyi yapacağım (anne, kaderim ne?)

Roh, ah

Kapıları çalıyorum, yanında damgam var (yan kapının)

Hızı artırıyorum, onların bir yana puanları var (roh)

Anlatıcı gibi davranıyor, sadece anlatıyor (roh)

Nakit topluyoruz, tekrar sayıyoruz

Ben sadece üçlük gönderirim, Duncan Robinson (Robinson)

Ter-chan'ı bırak, sadece ses çıkarıyorsun (sadece ses)

Sese göre dışarıdayım, yukarıdayım (yukarıdayım)

Yukarıda, yeni döndüm, öldüler

Sol taraf, Callum Hudson-Odoi (işte burada)

Kupayı alıyorum ama madalyayı istemiyorum (madalyayı istemiyorum)

Çok açtım, medyadaydım

Anında görünüm

Djar'larım zaten işimi biliyor (işimi)

İşim kötü koktuğunda geri çekiliyorum

Hepsi bir başarı istiyor ama ben daha yeni döndüm

Üç tur attım ve yetişiyorum (roh)

Onu tanımıyorum bile, bana çocuk istediğini söyledi (çocuklar)

Kulübeye git, sana ders vereceğim (dersler)

Arthur Fils, sahada çok eğleniyorum (sahada)

Sahada Suzanne Lenglen (Suzanne)

Lenglen, beni bir İngiliz sanıyor (İngilizce)

Cole Palmer, farlar üzerimde

Sadece kancalar, çok pişireceğim

Sadece roketler, çaba bile göstermiyorum

Kuruttum, birkaç gün ITT

Érik Satie'yi ve onların dağ bisikletlerini sikiyorum

Bileklik, bütün yaz çalıyorum (tüm yaz)

Çikolata, oranları sıkılaştırmaya geliyorum (grah)

Casadó'yu almazsın (Casadó'yu almazsın)

Geri sayım koydum (geri sayım)

Saçını yapacağım, konturlarını yeniden yapacağım (konturlar)

Eşofman, haute couture giymiyorum

Sepetin altına smaç at, Chet Holmgren (Holmgren)

Zipette perakende satıyorum, gramıyla satıyorum (gramıyla satıyorum)

VIP Telegram'da (Telegram) 15. sırada yer aldı

Metro Télégraphe'de üç kız (Télégraphe)

En iyi dönemimde değilim, bunu yalnızca ilham alarak yapıyorum (grah, grah)

Acıyla yüzleşince terlersin

Şhtarlar için bile sadece ramcinlere neden olur (roh, roh)

Çok fazla yeniden büyüme var, köklerimi çevirmem gerekiyor

Ve büyükanneyi ırkçılara siktir et (roh, roh ve büyükanneyi ırkçılara siktir et)

Tabaklara gidersen kimse olmayacak (grah)

Sen kestirirken saldıracağım (şekerleme yaparken)

Onu sırf deli olduğu için dolduruyorum (vay, vay)

O üflüyor, sen giyiyorsun, biz üfliyoruz (osuruk)

Kabloları bağladım, eve ayakları üzerinde gelecek (Kabloları bağladım, eve ayakları üzerinde dönecek)

Onu tanımıyorum bile, bana çocuk istediğini söyledi (grah)

Kabil sayesinde sana dersler vereceğim (dersler)

Arthur Fils, sahada çok eğleniyorum (öf, öh)

Sahada Suzanne Lenglen (Suzanne Lenglen)

Lenglen, beni bir İngiliz sanıyor (beni bir İngiliz sanıyor)

Cole Palmer, farlar bende (pah, pah)

Sadece kancalar, çok pişireceğim

Sadece roketler, çaba bile göstermiyorum

Kuruttum, birkaç gün ITT

Érik Satie'yi ve onların dağ bisikletlerini sikiyorum

Bileklik, bütün yaz çalıyorum (tüm yaz)

Çikolata, oranları sıkılaştırmaya geliyorum (grah)

Almazsın, dönüşü bozarsın (almazsın, dönüşü bozarsın)

Geri sayım koydum (geri sayım)

Saçını yapacağım, konturlarını yeniden yapacağım (konturlar)

Eşofman, haute couture giymiyorum

Sol taraf, Callum Hudson-Odoi (grrk pah)

Kupayı alıyorum ama madalyayı istemiyorum

Çok açtım, medyadaydım (roh, roh)

Anında görünüm

Sen zebra (anne, kaderim ne?)

Videoyu izle La Rvfleuze - Serrure #5

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam