Şunun daha fazla şarkısı: Bryant Myers
Şunun daha fazla şarkısı: Clarent
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-10-23
Sözler ve çeviri
Orijinal
En el hotel Embajador, tú eras mía, ahora mi gata.
Yo te metí y después borré data, pero hoy yo me acordé que me gusta cómo tú me tratas.
Si te vuelvo a ver, no te me escapas. Yo corro con suerte, sé que volveré a verte.
Tú peleas y ríes, ¿quién te entiende?
Te chingas, tumbas, a ver, cuéntale cómo se siente que una sola noche la recordarás por siempre.
Jabón en la cara para las putas, las bad bitches.
No me miras así, que tú quieres que yo te chiche. Dicen que somos malos, eso es solo un cliché.
Yo soy un amor para desnudarte después picher, picher. Tú eres un cabo a fallar un oficial.
Cocinando en la kitchen, yo y mi semoviendo chicken.
Little, en la jungla, doctor Dolittle. Yo ando con tambores y la banda como Spiro.
Si estás divareando, lo rompemos sin pensarlo dos veces. Vacío la tuya y la caleta más crece.
Yo no creo en nombres ni en ningún huelebicho. Yo tengo dinero y ese poder lo compra.
Si tú quieres guerra, ponme nombre. No tiro por redes, voy de frente, no te escondas.
Y no voy en Honda, voy en la BM para cazarlo con estilo, con el caso y con cobrino.
Tú nunca has sido killa. Esa movie no es tuya, no te la vivas.
Yo disparo, no voy a gastar saliva. Si les quito las picky, no se montan.
Yo con el AK, Clarence con el R. Si tú quieres algo, se te empaca aquí en PR.
Estamos en medallo, parecemos de la serie, de los narcos de la tele.
Activo con la ropa, en la uru modo corsa. No es Miami, cabrón, la tengo en Carola.
Sus hero si me roncan, es mortal, no va a haber comba.
Controla tu ca que te he rompido ya. No tienes cojones, yo como medicinal tengo las bolas.
Bajo el Lambo dentro de mí, te doy Nike con el Roman. Los cruzo de tres en tres como la nota.
Ustedes son cuatro pesetas y no hacen un dólar.
Rock and snow, cuatro palos por guagua. Se van todos si los veo y no me mandan.
Tú dices que aquí ninguno se monta. Si me ven, no te la pongas con el disco, el de Blessd.
Cabrón, tú sabes que yo los pongo a bailar Macarena.
No me ronques mujeres, tú lo que te tiras son nenas.
Dices que me vas a matar, cabrón, pero no cuentas que te pille y te pregunte qué habías dicho y te cagaste.
Tú nunca has sido killa. Esa movie no es tuya, no te la vivas.
Yo disparo, no voy a gastar saliva. Si les quito las picky, no se montan. Tú nunca has sido killa.
Esa movie no es tuya, no te la vivas. Yo disparo, no voy a gastar saliva.
Si les quito las percos, no se montan. Minor con el AK, yo con el R.
Si tú quieres algo, se te empaca aquí en PR.
Estamos en medallo con el semo de la serie, de los narcos de -la tele. Yeah. -Claro, po.
-Los pares de la city. -Dime, Colbo.
La calle es de nosotros, de los pares, los pares de la metro, de la ciudad. Joniel.
Los que andan en medio.
El Cheva está en Caparra. No te escapas si te agarra.
Dime, Wasy.
Türkçe çeviri
Embajador otelde benimdin, artık benim kedimdin.
Seni dahil ettim ve sonra verileri sildim ama bugün bana davranışlarından hoşlandığımı hatırladım.
Seni bir daha görürsem benden kaçamayacaksın. Şanslıyım, seni tekrar göreceğimi biliyorum.
Kavga edip gülüyorsun, seni kim anlıyor?
Kendini sikiyorsun, uzanıyorsun, bakalım, sonsuza kadar sadece bir geceyi hatırlamanın nasıl bir his olduğunu anlat ona.
Fahişelerin ve kötü sürtüklerin yüzüne sabun sür.
Bana öyle bakma, söylememi istiyorsun. Kötü olduğumuzu söylüyorlar, bu sadece bir klişe.
Seni daha sonra soymayı seviyorum picher, picher. Bir subayı başarısızlığa uğratmak için onbaşısın.
Mutfakta yemek pişiriyoruz, ben ve tavuğum ortalıkta dolaşıyoruz.
Little, ormanda, Doktor Dolittle. Spiro gibi davul ve grupla yürüyorum.
Eğer başıboş konuşuyorsan, hiç düşünmeden bu işi çözeriz. Seninkini boşaltıyorum ve koy büyüyor.
İsimlere ya da böcek kokusuna inanmıyorum. Param var ve bu güç onu satın alıyor.
Eğer savaş istiyorsanız bana isim verin. Ağların arasından ateş etmiyorum, dümdüz ilerliyorum, saklanmıyorum.
Ve ben bir Honda'ya binmiyorum, BM'ye binerek onu şık bir şekilde, çantasıyla ve bakırla avlıyorum.
Sen hiçbir zaman öldürücü olmadın. O film senin değil, yaşama.
Ateş ediyorum, tükürüğümü boşa harcamayacağım. Eğer seçiciyi çıkarırsam, ata binmezler.
Ben AK'yle, Clarence ise R'yle. Eğer bir şey istersen, burada PR'de paketlenecek.
Madalyanın içindeyiz, dizilerdeki gibi görünüyoruz, televizyondaki uyuşturucu kaçakçıları gibi.
Korsika usulü kıyafetlerle aktif. Burası Miami değil piç, Carola'dayım.
Kahramanların beni horlarsa bu ölümcül olur, hiçbir değişiklik olmaz.
CA'na hakim ol, onu çoktan kırdım. Senin taşakların yok, benim ilaç olarak toplarım var.
İçimdeki Lambo'yu indiriyorum, sana Romalı Nike'ı veriyorum. Nottaki gibi üçer üçer geçiyorum.
Sen dört pesetasın ve bir dolar kazanmıyorsun.
Kaya ve kar, otobüs başına dört sopa. Eğer onları görürsem ve beni göndermezlerse hepsi gider.
Burada kimsenin binmediğini söylüyorsun. Beni görürsen, Blessd's albümüne bulaşma.
Piç, onlara Macarena dansı yaptırdığımı biliyorsun.
Beni horlamayın kadınlar, siktiğiniz şey kızlardır.
Beni öldüreceğini söylüyorsun piç, ama seni yakalayıp, ne dediğini ve batırdığını soracağıma güvenmiyorsun.
Sen hiçbir zaman öldürücü olmadın. O film senin değil, yaşama.
Ateş ediyorum, tükürüğümü boşa harcamayacağım. Eğer seçiciyi çıkarırsam, ata binmezler. Sen hiçbir zaman öldürücü olmadın.
O film senin değil, yaşama. Ateş ediyorum, tükürüğümü boşa harcamayacağım.
Tünekleri kaldırırsam binmezler. AK ile küçük, R ile ben.
Eğer bir şey istiyorsanız, burada PR'da sizin için paketlenecektir.
Uyuşturucu tacirleri dizisinin TV'deki semo'su ile madalyadayız. Evet. -Tabii ki baba.
-Şehrin akranları. -Söyle bana Colbo.
Sokak bizimdir, akranlarımızındır, metro akranlarınındır, şehrindir. Joniel.
Ortasında yürüyenler.
El Cheva, Caparra'da. Seni yakalarsa kaçmazsın.
Söyle bana Wasy.