Şunun daha fazla şarkısı: KISS
Açıklama
İlk saniyelerden itibaren, iç organlarınızı titreten bir bas sesi duyarsınız, sanki 220 voltluk bir akıma maruz kalmışsınız gibi. Ve sonra her şey kelimelere gerek kalmadan anlaşılır: bu mantıkla ya da felsefeyle ilgili değil, ya vardır ya da yoktur diye bir kimya meselesidir. Burada bu kimya, komik ve hafif bir bağımlılığa varacak kadar aşırıdır.
Her nakarat tekrarı, tekrar tekrar geri dönen takıntılı bir düşünceye benziyor. Kafanızdan bir türlü çıkmayan bir şarkı gibi: sinir bozucu ve aynı zamanda zevk verici. Biraz disko, biraz rock, ama aslında - bu “doğruca doyamıyorum” oyunundan ilk kim bıkacak diye sonsuz bir tartışma.
Bunun güzelliği de burada: her şey son derece basit gibi görünüyor, ama aslında bu, gecenin sonsuz gibi göründüğü ve tek bir bakışın tüm kelimelerin yerini alabildiği anların soundtrack'i.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mm, yeah
Ha
Do, do, do, do-do, do-do, do, do
Do, do, do, do-do, do-do
Do, do, do, do-do, do-do, do, do
Do, do, do, do-do, do-do
Tonight, I wanna give it all to you
In the darkness, there's so much I wanna do
And tonight, I wanna lay it at your feet
'Cause, girl, I was made for you
And, girl, you were made for me
I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?
Tonight, I wanna see it in your eyes
Feel the magic, there's something that drives me wild
And tonight, we're gonna make it all come true
'Cause, girl, you were made for me
And, girl, I was made for you
I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?
I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you, baby
Can you give it all to me?
Oh-oh-oh
Can't get enough, oh-oh
I can't get enough, oh-oh
I can't get enough
Yeah
Do, do, do, do-do, do-do, do, do
Do, do, do, do-do, do-do
Do, do, do, do-do, do-do, do, do
Do, do, do, do-do, do-do
I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?
Oh, I was made
You were made
I can't get enough
No, I can't get enough
I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?
I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can give it all
Türkçe çeviri
Evet
Ha
Yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap
Yap, yap, yap, yap, yap, yap
Yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap
Yap, yap, yap, yap, yap, yap
Bu gece hepsini sana vermek istiyorum
Karanlıkta yapmak istediğim o kadar çok şey var ki
Ve bu gece onu ayaklarının dibine sermek istiyorum
Çünkü kızım ben senin için yaratıldım
Ve kızım sen benim için yaratıldın
Seni sevmek için yaratıldım bebeğim
Sen beni sevmek için yaratıldın
Ve sana doyamıyorum bebeğim
Bana doyabiliyor musun?
Bu gece bunu gözlerinde görmek istiyorum
Sihri hisset, beni çılgına çeviren bir şey var
Ve bu gece, hepsini gerçeğe dönüştüreceğiz
Çünkü kızım sen benim için yaratıldın
Ve kızım ben senin için yaratıldım
Seni sevmek için yaratıldım bebeğim
Sen beni sevmek için yaratıldın
Ve sana doyamıyorum bebeğim
Bana doyabiliyor musun?
Seni sevmek için yaratıldım bebeğim
Sen beni sevmek için yaratıldın
Ve hepsini sana verebilirim bebeğim
Hepsini bana verebilir misin?
Oh-oh-oh
Yeterince alamıyorum, oh-oh
Yeterince alamıyorum, oh-oh
yeterince alamıyorum
Evet
Yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap
Yap, yap, yap, yap, yap, yap
Yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap
Yap, yap, yap, yap, yap, yap
Seni sevmek için yaratıldım bebeğim
Sen beni sevmek için yaratıldın
Ve sana doyamıyorum bebeğim
Bana doyabiliyor musun?
Ah, yaratıldım
Sen yaratıldın
yeterince alamıyorum
Hayır, yeterince alamıyorum
Seni sevmek için yaratıldım bebeğim
Sen beni sevmek için yaratıldın
Ve sana doyamıyorum bebeğim
Bana doyabiliyor musun?
Seni sevmek için yaratıldım bebeğim
Sen beni sevmek için yaratıldın
Ve hepsini verebilirim