Şunun daha fazla şarkısı: SDP
Açıklama
Karıştırma Mühendisi, Yapımcı, Mastering Mühendisi: Beatzarre
Yapımcı: B-Case
Yapımcı: 27.
Besteci Söz Yazarı: Vincent Stein
Besteci Söz Yazarı: Dag-Alexis Kopplin
Şarkı Sözü Yazarı: Robin Haefs
Besteci: Matthias Zürkler
Besteci: Mathias Karrer
Sözler ve çeviri
Orijinal
Then it goes like this, then it goes like that
Du siehst unsre Fresse auf kei'm Magazin
Keine Angst, wir woll'n nur spiel'n
Gib uns Streichholz und Benzin
Keine Angst, wir woll'n nur spiel'n
Bombenstimmung wie im Krieg
Keine Angst, wir woll'n nur spiel'n
Unsre Fans sind alle Freaks
Keine Angst, die woll'n nur spiel'n (SDP)
Was soll'n das für Buchstaben sein?
Wir sind keine Stars in 'nem Fußballverein
Wir passen in keine Schublade rein
Kein'n Plan, warum alle immer "Zugabe" schrei'n
Das ist ein Lied für dich
Weil du unsre Texte besser kannst als ich
Nur für dich sing ich unsre Lieder schief
Wie dieser eine Turm in Pisa
Alle sagen das
"Ach nee, nicht die schon wieder" (alle sagen das)
"Kraftklub ist viel beliebter" (alle sagen das)
Wir hab'n ein'n Schaden wie das Klima (alle sagen das)
Du siehst unsre Fresse auf kei'm Magazin
Keine Angst, wir woll'n nur spiel'n
Gib uns Streichholz und Benzin
Keine Angst, wir woll'n nur spiel'n
Bombenstimmung wie im Krieg
Keine Angst, wir woll'n nur spiel'n
Unsre Fans sind alle Freaks
Keine Angst, die woll'n nur spiel'n
Y'all ready for this? It's a game
Ro-rock this shit (yeah)
Ich atme ein, ich raste aus
Ich will nur spiel'n, man reiche mir die Panzerfaust
Da ist doch noch was geworden aus dem Klassenclown
Wir stechen wie Giraffen aus der Masse raus
Manche nenn'n mich Digi-Dag, manche sagen: "Mein Gott"
Vince und Dag, most wanted wie Baader und Meinhof
Wir schwingen an der Lampe durchs Zimmer wie Tarzan
Wir wolln nur spiel'n wie der Pitbull von Hakan
Über 25 Jahre fleißig wie die Biber
Und das Niveau singt immer schiefer
Das ist keine Bühne, das ist ein Spielplatz
Das ganze Land ist unsre Kita
Dass man für so was auch noch Geld kriegt (alle sagen das)
Bei uns läuft wie dritter Weltkrieg (alle sagen das)
Das ist keine Band, das sind Idioten (SDP)
Diese Partei gehört verboten
Du siehst unsre Fresse auf kei'm Magazin
Keine Angst, wir woll'n nur spiel'n
Gib uns Streichholz und Benzin
Keine Angst, wir woll'n nur spiel'n
Bombenstimmung wie im Krieg
Keine Angst, wir woll'n nur spiel'n
Unsre Fans sind alle Freaks
Keine Angst, die woll'n nur spiel'n
Y'all ready for this? It's a game
Let's play the ba-ba-back to, to back
To, to, to back (it's just a game, game, game, ga-game)
Fool, rock this shit, it's a game
Let's play the ba-ba-back to, to back
It's, it's just a game, game, game, ga-game
Fool, rock this shit
Türkçe çeviri
Sonra böyle gider, sonra böyle gider
Yüzümüzü hiçbir dergide göremezsiniz
Merak etme, sadece oynamak istiyoruz
Bize kibrit ve benzin ver
Merak etme, sadece oynamak istiyoruz
Savaştaki gibi bomba atmosferi
Merak etme, sadece oynamak istiyoruz
Hayranlarımızın hepsi ucube
Endişelenmeyin, sadece oynamak istiyorlar (SDP)
Bunlar ne tür harfler olmalı?
Biz bir futbol kulübünün yıldızları değiliz
Hiçbir kutuya sığmıyoruz
Neden herkesin "encore" diye bağırıp durduğuna dair hiçbir fikrim yok.
Bu senin için bir şarkı
Çünkü metinlerimizi benden daha iyi yapabilirsin
Şarkılarımızı çarpık bir şekilde sırf senin için söylüyorum
Pisa'daki kule gibi
Herkes bunu söylüyor
"Oh hayır, yine onlar değil" (herkes bunu söylüyor)
"Güç kulübü çok daha popüler" (herkes bunu söylüyor)
İklim gibi zararımız var (herkes öyle diyor)
Yüzümüzü hiçbir dergide göremezsiniz
Merak etme, sadece oynamak istiyoruz
Bize kibrit ve benzin ver
Merak etme, sadece oynamak istiyoruz
Savaştaki gibi bomba atmosferi
Merak etme, sadece oynamak istiyoruz
Hayranlarımızın hepsi ucube
Merak etme, sadece oynamak istiyorlar
Buna hazır mısın? Bu bir oyun
Bu boku sallayın (evet)
Nefes alıyorum, rahatlıyorum
Sadece oynamak istiyorum, bazukayı bana ver
Sınıfın palyaçosuna bir şey oldu
Zürafalar gibi kalabalığın arasından sıyrılıyoruz
Bazıları bana Digi-Dag diyor, bazıları şöyle diyor: "Tanrım"
Vince ve Dag, Baader ve Meinhof gibi en çok arananlar
Tarzan gibi odanın içinde lambanın üzerinde sallanıyoruz
Hakan'ın pitbull'u gibi oynamak istiyoruz
25 yılı aşkın süredir kunduzlar gibi çalışkan
Ve seviye giderek kötüleşiyor
Burası sahne değil, burası oyun alanı
Bütün ülke bizim kreşimiz
Böyle bir şey için para aldığını (herkes bunu söylüyor)
Burası Üçüncü Dünya Savaşı gibi (herkes öyle söylüyor)
Bu bir grup değil, bunlar aptal (SDP)
Bu parti kapatılmalı
Yüzümüzü hiçbir dergide göremezsiniz
Merak etme, sadece oynamak istiyoruz
Bize kibrit ve benzin ver
Merak etme, sadece oynamak istiyoruz
Savaştaki gibi bomba atmosferi
Merak etme, sadece oynamak istiyoruz
Hayranlarımızın hepsi ucube
Merak etme, sadece oynamak istiyorlar
Buna hazır mısın? Bu bir oyun
Haydi ba-ba-back to back oynayalım
To, to, back (bu sadece bir oyun, oyun, oyun, ga-oyunu)
Aptal, salla bu boku, bu bir oyun
Haydi ba-ba-back to back oynayalım
Bu, bu sadece bir oyun, oyun, oyun, ga-oyunu
Aptal, salla bu boku