Şunun daha fazla şarkısı: Miel De Montagne
Açıklama
Gece yarısından sonra şehrin nabzı düzgün, biraz yorgun, yanmış neon ve soğumuş kahvenin tadı var. İnsanlar hala bir şeyler arıyor - birbirlerini, anlamı, ışık anahtarını. Buradaki sıcaklık güneşten değil, müzik deriye dönüştüğünde damarlarda yayılan o “ısı”dan geliyor. Geçmiş duyguların hayaletleri dairelerde dolaşıyor, pencere kenarlarına yerleşiyor, rahatsız etmiyor, sadece hatırlatıyor: olan her şey yok olmadı, ritimde eridi. Sokaklar gölgelerle dolu olsa da, yine de devam etmek istiyorum, bu ışığın nereden geldiğini, dışarıdan mı içeriden mi olduğunu anlamaya çalışmadan.
Sözler ve çeviri
Orijinal
J'ai l'impression d'avoir déjà vécu ce moment, tout est bizarre maintenant.
J'vois tes cheveux qui dansent, qu'est-ce que tu manigances?
Cuando te toque te vas a romper y no hay garantía ni señal para llamar al taxi después, ni correr a mi casa estar.
Más, más, más once que dos.
Más, más, más once que dos.
C'est comme si la distance me faisait voyager, pourtant je suis couché.
J'suis sorti de mon corps, comment faire pour revenir? Je cherche encore.
J'aimerais pouvoir te dire que je suis près de toi, mais ce serait mentir de te faire croire que j'suis là.
Mon esprit est ailleurs, dans les yeux près du cœur.
Parte de mí quiere quebrarse en cientos piezas para armarte de otra forma y conocerte de nuevo.
Más, más, más once que dos.
Más, más, más once que dos. Más, más, más once que dos. Más, más, más once que dos
Türkçe çeviri
Sanki bu anı daha önce de yaşamışım gibi hissediyorum, artık her şey tuhaf.
Saçlarının dans ettiğini görüyorum, ne yapıyorsun?
Kapıyı çaldığınızda ayrılacaksınız ve daha sonra taksi çağırmanın ya da estar evime yazışmanın garantisi ya da sinyali yok.
Geri döndüğünde daha çok, daha çok, daha çok.
Geri döndüğünde daha çok, daha çok, daha çok.
Sanki mesafe beni yolculuğa çıkarıyor ama ben uzanıyorum.
Bedenimi bıraktım, nasıl geri döneceğim? Hala arıyorum.
Keşke sana yanında olduğumu söyleyebilseydim ama seni orada olduğuma inandırmak yalan olur.
Aklım başka yerde, kalbe yakın gözlerde.
Sorumun bir kısmı cientos piezas'ta diğer formların armarte'ı ve yeninin konseri ile ilgili.
Geri döndüğünde daha çok, daha çok, daha çok.
Geri döndüğünde daha çok, daha çok, daha çok. Geri döndüğünde daha çok, daha çok, daha çok. Daha çok, daha çok, daha çok geri döndüğümde