Şunun daha fazla şarkısı: La Giang
Şunun daha fazla şarkısı: NEWSKIN
Açıklama
Yapımcı: Radosław La Jang Krzyszanowski
Besteci: Radosław La Jang Krzyszanowski.
Söz yazarı: Radosław La Jang Krzyszanowski
Sözler ve çeviri
Orijinal
See how it's dark all night. You feel it too.
When dessert comes, it's fine.
I'm all with you.
When the lights come down,
I'm all with you.
When the dream breaks soon,
I care for you.
I care for you.
I see what you do all night. It strikes me bad.
How can you be so numb?
It is just you.
When you break my heart,
I'm here for you.
When you fade from my sight, I still care for you.
I know it's hard to break the chain.
Let go of feelings I've given away.
I know it's hard to break the chain.
Never-ending stream of love and pain.
When you break my heart, I'm here for you.
When you fade from my sight, I still care for you.
I still care for you.
I still care for you.
I know it's hard to break the chain.
Let go of feelings I've given away.
I know it's hard to break the chain.
Never-ending stream of love and pain
Türkçe çeviri
Bütün gecenin nasıl karanlık olduğunu görün. Sen de hissediyorsun.
Tatlı geldiğinde sorun değil.
Tamamen seninleyim.
Işıklar söndüğünde,
Tamamen seninleyim.
Rüya yakında bozulduğunda,
Seni önemsiyorum.
Seni önemsiyorum.
Bütün gece ne yaptığını görüyorum. Bana kötü geldi.
Nasıl bu kadar uyuşuk olabiliyorsun?
Bu sadece sensin.
Kalbimi kırdığında,
Senin için buradayım.
Gözümün önünden kaybolduğunda bile seni hâlâ önemsiyorum.
Zinciri kırmanın zor olduğunu biliyorum.
Verdiğim duyguları bırak.
Zinciri kırmanın zor olduğunu biliyorum.
Hiç bitmeyen sevgi ve acı akışı.
Kalbimi kırdığında, senin için buradayım.
Gözümün önünden kaybolduğunda bile seni hâlâ önemsiyorum.
Seni hala önemsiyorum.
Seni hala önemsiyorum.
Zinciri kırmanın zor olduğunu biliyorum.
Verdiğim duyguları bırak.
Zinciri kırmanın zor olduğunu biliyorum.
Hiç bitmeyen aşk ve acı akışı