Şunun daha fazla şarkısı: Anastasia
Açıklama
Şarkıda, fırtınadan dolayı hafif tuzlu ama yine de güneşli olan sıcak rüzgârın kokusu hissediliyor. Beklemek, kaçırmak demektir; yaşamak ise, etrafındaki herkes başını sallasa bile, kalbinin sesini dinleyip oraya gitmek demektir. Sözler, atlamadan önce alkışlar gibi vuruyor: üç, iki, bir - ve dünya birden daha geniş, daha parlak, daha sıcak hale geliyor.
Bu ritimde, nedense yıllar omuzlarımızda ağır bir yük olarak durduğunda bile kaybolmayan, gençlik cesaretinin coşkusu var. İronik ve dokunaklı aynı anda: hayat “yürüyüş” olarak adlandırılıyor, ancak macera ve ihtişam kokuyor. Ve birileri “henüz vakit var” diye düşünürken, burada basit ve dürüst bir şey öneriliyor - dans etmek, sevmek ve risk almak, çünkü yarın bugün olduğu kadar genç olmayacak.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Fă ce vrei acum.
Ascultă-te pe tine, indiferent de ce ar zice lumea că-i mai bine.
Tu aștepți de ani de zile și trenul ăsta poate altădată nu mai vine.
Viața nu e decât o plimbare printre furtuni și miros de soare.
Te-ai întrebat ce te aduce aici pe pământ, dulce vânt?
Hai, hai, ce mai stai?
Trei, doi, unu și-ncă o dată inima începe să bată. Hai, hai! Ce mai stai?
Știi că mai tineri ca azi noi nu vom mai fi niciodată. Hai, hai! Ce mai stai?
Dacă inima o cere, cu ce e ea vinovată? Hai, hai! Ce mai stai?
Știi că mai tineri ca azi noi nu vom mai fi, mai fi niciodată.
Fă ce vrei acum, în lumea asta mare, acolo unde inima te cheamă, du-te tare.
Tu dansează și iubește. Și visul e posibil pentru cine îndrăznește.
Viața nu e decât o plimbare printre furtuni și miros de soare.
Te-ai întrebat ce te aduce aici pe pământ, dulce vânt?
Hai, hai, ce mai stai?
Trei, doi, unu și-ncă o dată inima începe să bată. Hai, hai! Ce mai stai?
Știi că mai tineri ca azi noi nu vom mai fi niciodată. Hai, hai! Ce mai stai?
Dacă inima o cere, cu ce e ea vinovată? Hai, hai!
Ce mai stai? Știi că mai tineri ca azi noi nu vom mai fi, mai fi niciodată.
Fă ce vrei acum.
Türkçe çeviri
Şimdi istediğini yap.
Kendinizi dinleyin, insanlar ne derse desin daha iyidir.
Yıllardır bekliyordunuz ve bu tren bir daha gelmeyebilir.
Hayat, fırtınaların ve güneş ışığının kokusu arasında yapılan bir yürüyüşten başka bir şey değildir.
Seni bu dünyaya neyin getirdiğini merak ettin mi tatlı rüzgar?
Haydi, nasılsın?
Üç, iki, bir ve kalp bir kez daha atmaya başlıyor. Hadi, hadi! nasılsın
Hiçbir zaman bugünden daha genç olmayacağımızı biliyorsun. Hadi, hadi! nasılsın
Eğer kalbi bunu gerektiriyorsa ne suçu var? Hadi, hadi! nasılsın
Hiçbir zaman bugünden daha genç olmayacağımızı biliyorsun.
Şimdi, kalbinin seni çağırdığı bu büyük dünyada istediğini yap, çok çabala.
Dans ediyorsun ve seviyorsun. Ve cesaret edenler için rüya mümkündür.
Hayat, fırtınaların ve güneş ışığının kokusu arasında yapılan bir yürüyüşten başka bir şey değildir.
Seni bu dünyaya neyin getirdiğini merak ettin mi tatlı rüzgar?
Haydi, nasılsın?
Üç, iki, bir ve kalp bir kez daha atmaya başlıyor. Hadi, hadi! nasılsın
Hiçbir zaman bugünden daha genç olmayacağımızı biliyorsun. Hadi, hadi! nasılsın
Eğer kalbi bunu gerektiriyorsa ne suçu var? Hadi, hadi!
nasılsın hiçbir zaman bugünden daha genç olmayacağımızı biliyorsun.
Şimdi istediğini yap.