Şunun daha fazla şarkısı: ramé
Şunun daha fazla şarkısı: Kabvki
Şunun daha fazla şarkısı: Sam Beats Baby
Açıklama
Vokal: Rame
Şarkı Sözü Yazarı: Emilia Pisano
Üretici: Kabvki
Besteci: Tullio Tulliozzi
Yapımcı: Sam Beats Baby
Besteci: Samuele D'Oria.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Where you at?
Where you at? Where you at?
Where you at?
Where you--
Io la copio. Hai detto piena.
Che ti ho lì vicino non lo ca-hare.
Savi con lei ripreso in ma-hare.
Se fosse tutto così facile, se non facessi ancora male.
Cosa facevi con lei?
Quello che hai fatto con me-e-e non è lo stesso, babe.
Se penso ancora a me e a te, se anche alle tre chiamo te, e-e, ma mi piacciono i tuoi modi, come mi stringi il body, come parli dei sogni, come stringi quei polsi.
E non era nei miei piani far caso ai tuoi dettagli, ma ora so decifrati, babe, anche se siam distanti. Solo ricordo, mhm.
Solo ricordo, tu non ricordi più, mhm.
E sai che cha-cha, che sono chat chat. But where you at, where you at?
Ma quando ti muovi così, già siamo dietro nel backseat.
Ma poi facciamo a modo mio, beh, così è meglio un addio.
Dimmi se poi è colpa mia.
Ma quando mi muovo così, where you at, baby, callin' me.
Ma poi facciamo a modo mio, che piango se c'è un addio.
Dimmi se no more sad tears.
I'm so lonely. Per questa sera vuoi un gin bake?
Intasa solo i tuoi discorsi.
Non fare caso a quei rimorsi, ma dimmi do you want me?
Quando mi guardi così fai girare i miei modi, ma tanto non mi fotti, ma tanto you don't own me, ma tanto you don't own me.
No, tanto you don't own me.
Solo ricordo, mhm.
Solo ricordo, tu non ricordi più, mhm.
E sai che cha-cha, che sono chat chat. But where you at, where you at?
Ma quando ti muovi così, già siamo dietro nel backseat.
Ma poi facciamo a modo mio, beh, così è meglio un addio. Dimmi se poi è colpa mia.
Ma quando mi muovo così, where you at, baby, callin' me.
Ma poi facciamo a modo mio, che piango se c'è un addio.
Dimmi se no more sad tears. Where you at, where you at?
E sai che cha-cha, che sono chat chat.
Where you at, where you at, where you at?
Türkçe çeviri
Neredesin?
Neredesin? Neredesin?
Neredesin?
Neredesin...
Kopyalıyorum. Dolu dedin.
Yakınlarda olman umurumda değil.
Savi, Ma-Hare'ye geri götürüldü.
Keşke her şey bu kadar kolay olsaydı, yine de acı vermeseydi.
Onunla ne yapıyordun?
Bana yaptığın şey aynı değil bebeğim.
Hala seni ve beni düşünüyorsam, saat üçte bile seni ararsam, e-e, ama hallerini, elbisemi sımsıkı tutmanı, rüyalardan bahsetmeni, o bileklerini nasıl tutmanı seviyorum.
Ve senin detaylarına dikkat etmek benim planım değildi ama artık ayrı olsak bile şifrenin çözüldüğünü biliyorum bebeğim. Sadece hatırladım, mhm.
Sadece anı, artık hatırlamıyorsun, mhm.
Ve biliyorsun ki cha-cha, bu sohbet sohbetidir. Ama neredesin, neredesin?
Ama sen böyle hareket ettiğinde biz zaten arka koltuktayız.
Ama sonra bunu benim yöntemimle yaparız, bu şekilde veda etmek daha iyidir.
Benim hatam olup olmadığını söyle.
Ama ben böyle hareket ettiğimde, sen neredesin bebeğim, beni çağırıyorsun.
Ama sonra bunu benim yöntemimle yaparız, eğer bir veda varsa ağlarım.
Artık hüzünlü gözyaşları yoksa söyle bana.
Çok yalnızım. Bu akşam için fırında cin ister misin?
Bu sadece konuşmalarınızı tıkar.
O pişmanlıklara aldırış etme ama söyle beni istiyor musun?
Bana böyle baktığında yolumu değiştiriyorsun ama beni becermiyorsun ama bana sahip değilsin ama bana sahip değilsin.
Hayır, zaten bana sahip değilsin.
Sadece hatırladım, mhm.
Sadece anı, artık hatırlamıyorsun, mhm.
Ve biliyorsun ki cha-cha, bu sohbet sohbetidir. Ama neredesin, neredesin?
Ama sen böyle hareket ettiğinde biz zaten arka koltuktayız.
Ama sonra bunu benim yöntemimle yaparız, bu şekilde veda etmek daha iyidir. Benim hatam olup olmadığını söyle.
Ama ben böyle hareket ettiğimde, sen neredesin bebeğim, beni çağırıyorsun.
Ama sonra bunu benim yöntemimle yaparız, eğer bir veda varsa ağlarım.
Artık hüzünlü gözyaşları yoksa söyle bana. Neredesin, neredesin?
Ve biliyorsun ki cha-cha, bu sohbet sohbetidir.
Neredesin, neredesin, neredesin?