Şunun daha fazla şarkısı: Yele
Açıklama
Parça, kulüp karanlığı ve yapışkan hatıralar kokuyor. Kelimeler, bardaktaki rengarenk haplar gibi dağılır - ya ilaçlar ya da rahatlamak için yuttuğun karameller. Bu yırtık pırtık akışta - okuldan sonra yalnızlık, yapraksız güller, kapalı parantezler ve kendi kafesinin anahtarını bulmak için sessiz bir girişim.
Sesler ve görüntüler, stroboskop ışığı gibi karışıyor: tatlı ve acı, yavaş ve hızlı. Groove'un altında endişeli bir hassasiyet atıyor - sanki hala maskeyi çıkarabilir, nefes alabilir ve bu kelimeleri yutmayı bırakabilirmişsin gibi, ama şimdilik sadece cildinde titreme ve içindeki rengarenk gürültü kalıyor.
Yapımcı: Jacstxr
Programcı: Jacstxr
Yapımcı: Rrisiko
Programcı: Rrisiko
Vokal: Yele
Söz yazarı: Gabriele Trimboli
Besteci: Jacopo Rapolla.
Besteci: Leonardo Manzalini.
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Rrisiko)
(Jacstxr)
Oggi nascondo emozioni in un angolo
Giro e ci ritorno pure se ha fatto male
Girotondo nella mia testa oramai da anni
Zitto lo sono sempre stato, do voce agli altri
È mattino
Urlo che do fastidio al vicino
Sudo perché ho preso quelle pills
Perché ho preso quelle pills?
Cosa c'era? Un'emozione nel bicchiere
Su e giù, colorate caramelle
Fai su per me che io non riesco
Più giù ci ho nascosto gli elementi
Sto mangiando parole, sembro dislessico
Ma più va giù più te ne vai
Ora, più su, lacrime cadono ghiaccio
Ora non è più mio il sorriso, l'ho disegnato
Cuore mio è una prigione, trovo le chiavi
Sto conoscendo l'amore ma è momentaneo
Non sto pensando alle mosse, che faccio arte
Muore una stella nel cielo, è luce per gli altri
Non riesco più a connettere, parlo agli astri
Brividi, sulla mia pelle ci sono i tasti
Sento energia tutti quanti, che amo l'astratto
Ma sono triste sempre, in gola ho l'amaro
Non esce sangue dai tagli che sono apatico
Lacrime cadono
Mi trovavo da solo fuori scuola
Che bruciare quei fiori è una risposta
Petali
Spoglio quelle rose e le pareti
Con te non ho chiuso le parentesi
Sei la mia nemesi
(La mia nemesi)
Ho già nascosto una parola di là
Pensavo di averti vista ma era una pillola
Buste fanno di modo che me ne vado di là
Ma non basta che muoio a togliere il male soltanto
Non basta chiudi gli occhi, ho messo il tuo sguardo da parte
Non basta che ritorni, per stare bene ho una maschera
Se vuoi possiamo farci del male
Cosa c'era? Un'emozione nel bicchiere
Su e giù, colorate caramelle
Fai su per me che io non riesco
Più giù ci ho nascosto gli elementi
Sto mangiando parole, sembro dislessico
Ma più va giù più te ne vai
Ora, più su, lacrime cadono ghiaccio
Ora non è più mio il sorriso, l'ho disegnato
(Oggi nascondo emozioni in un angolo)
(Giro e ci ritorno pure se ha fatto male)
(Girotondo nella mia testa oramai da anni)
(Zitto lo sono sempre stato, do voce agli altri)
(È mattino)
(Urlo che do fastidio al vicino)
(Sudo perché ho preso quelle pills)
(Perché ho preso quelle pills?)
Türkçe çeviri
(Risiko)
(Jacstxr)
Bugün duygularımı bir köşede saklıyorum
Etrafta dolaşacağım ve acıtsa bile geri döneceğim
Yıllardır kafamın içinde dönüp duruyor
Ben hep sustum, başkalarına ses verdim
Sabah oldu
Komşuyu rahatsız ediyorum diye bağırıyorum
Terliyorum çünkü o hapları aldım
O hapları neden aldım?
Orada ne vardı? Camdaki bir duygu
Yukarı ve aşağı, renkli şekerler
Benim için gel çünkü yapamam
Öğeleri daha aşağıya sakladım
Kelimeleri yiyorum, disleksik gibi görünüyorum
Ama ne kadar çok düşerse, o kadar çok ayrılırsın
Şimdi daha yüksekte, gözyaşları buzun üzerine düşüyor
Artık gülümseme benim değil, ben çizdim
Kalbim bir hapishane, anahtarları buluyorum
Aşkı biliyorum ama anlık
Hareketleri düşünmüyorum, sanat yapıyorum
Gökyüzünde bir yıldız ölür, başkalarına ışık olur
Artık bağlanamıyorum, yıldızlarla konuşuyorum
Üşüyorum, cildimde anahtarlar var
Herkeste enerji hissediyorum, soyutu seviyorum
Ama hep üzgünüm, boğazımda kötü bir tat var
Kesiklerden kan çıkmıyor ilgisizim
Gözyaşları düşüyor
Okul dışında yalnızdım
O çiçekleri yakmak bir cevaptır
Yapraklar
O gülleri ve duvarları soyuyorum
parantezleri seninle kapatmadım
Sen benim düşmanımsın
(Düşmanım)
Oraya zaten bir kelime sakladım
Seni gördüğümü sandım ama o bir haptı
Zarflar oradan çıkmamı sağlıyor
Ama sadece kötülüğü ortadan kaldırmak için ölmem yeterli değil
Gözlerini kapatman yetmez, bakışlarını bir kenara koyuyorum
Geri dönmem yeterli değil, iyi hissetmek için maskem var
İstersen kendimize zarar verebiliriz
Orada ne vardı? Camdaki bir duygu
Yukarı ve aşağı, renkli şekerler
Benim için gel çünkü yapamam
Öğeleri daha aşağıya sakladım
Kelimeleri yiyorum, disleksik gibi görünüyorum
Ama ne kadar çok düşerse, o kadar çok ayrılırsın
Şimdi daha yüksekte, gözyaşları buzun üzerine düşüyor
Artık gülümseme benim değil, ben çizdim
(Bugün duygularımı bir köşede saklıyorum)
(Etraftan dolaşıp acıtsa bile geri döneceğim)
(Yıllardır kafamın içinde dönüp duruyor)
(Kapa çeneni hep öyleydim, başkalarına ses veririm)
(Sabah oldu)
(Komşuyu rahatsız ettiğimi haykırıyorum)
(Terliyorum çünkü o hapları aldım)
(Bu hapları neden aldım?)