Şunun daha fazla şarkısı: Elephant Brain
Açıklama
Parmakları sonuna kadar açılmasa bile, bırakmayı öğrenenler için yumuşak bir soundtrack. Burada gürültülü sahneler ya da etkileyici bir final yok - sadece sessiz konuşma yankıları, hafifçe titreyen gülümsemelerin olduğu fotoğraflar ve geceleri yaşayan, gündüzleri ise toza dönüşen anılar var.
Müzik, skandal olmadan veda ediyormuş gibi geliyor: nazik, yorgun ama dürüst. Yenilgiyi bir felaket olarak değil, olgunlaşma olarak kabul ediyor - “kaybetmenin” aniden normal olduğu ve kayıpta yeniden kendini canlı hissetme şansı ortaya çıktığı o nokta.
Vokalist: Elephant Brain
Yapımcı: Jacopo Gilotti
Yapımcı: Marco Romanelli
Besteci ve söz yazarı: Vincenzo Garofalo
Besteci: Andrea Mancini
Besteci ve söz yazarı: Emilio Balducci.
Besteci ve söz yazarı: Roberto Duca
Besteci: Giacomo Ricci
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sono passati ormai troppi giorni da quando
Mi hai detto che dovevamo fidarci del tempo
Ora che anche le cose più piccole
Non funzionano più
Non ci dividono più
Mi hai detto ora lasciamoci tutto alle spalle
Che di ricordi si vive soltanto di notte
Neanche le nostre bugie ci distraggono
Non funzionano più
Non ci dividono più
E non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Impareremo a perdere
Con la vita che volevi fare
Impareremo a perdere
Dicono che è normale
Per te
Che non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Mi chiedo se stiamo bene o fingiamo per sbaglio
È la paura lo sai che ci blocca soltanto
Ora che anche le cose più piccole
Non funzionano più
Non ci trovano più
E non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Impareremo a perdere
Con la vita che volevi fare
Impareremo a perdere
Dicono che è normale
Per te
Che non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Che non ci credi più
Se bevi e fai promesse
Che non ti cerchi più in quelle sere perse
Allora lasciami, lasciami andare
Se bevi e fai promesse
Lasciami, lasciami andare
Poteva andarci bene
Impareremo a perdere
Con la vita che volevi fare
Impareremo a perdere
Dicono che è normale
Türkçe çeviri
O zamandan bu yana çok fazla gün geçti
Hava durumuna güvenmemiz gerektiğini söylemiştin bana
Artık en küçük şeyler bile
Artık çalışmıyorlar
Artık bizi bölemezler
Bana şimdi her şeyi geride bırakalım dedin
Anıların ancak geceleri yaşanabileceği
Yalanlarımız bile dikkatimizi dağıtmıyor
Artık çalışmıyorlar
Artık bizi bölemezler
Ve sen dergi hikayelerine inanmıyorsun
Güldüğün ve üzgün göründüğün o fotoğraflarda
Kaybetmeyi öğreneceğiz
Yaşamak istediğin hayatla
Kaybetmeyi öğreneceğiz
Normal olduğunu söylüyorlar
senin için
Magazin hikayelerine inanmadığınızı
Güldüğün ve üzgün göründüğün o fotoğraflarda
Acaba iyi miyiz yoksa tesadüfen mi numara yapıyoruz
Biliyorsun, bizi engelleyen tek şey korku
Artık en küçük şeyler bile
Artık çalışmıyorlar
Artık bizi bulamazlar
Ve sen dergi hikayelerine inanmıyorsun
Güldüğün ve üzgün göründüğün o fotoğraflarda
Kaybetmeyi öğreneceğiz
Yaşamak istediğin hayatla
Kaybetmeyi öğreneceğiz
Normal olduğunu söylüyorlar
senin için
Magazin hikayelerine inanmadığınızı
Güldüğün ve üzgün göründüğün o fotoğraflarda
Artık buna inanmıyorsun
Eğer içersen ve sözler verirsen
Artık o kayıp akşamlarda seni aramayabilir miyim?
O yüzden bırak beni, bırak gideyim
Eğer içersen ve sözler verirsen
Bırak gideyim, bırak gideyim
İyi olabilirdi
Kaybetmeyi öğreneceğiz
Yaşamak istediğin hayatla
Kaybetmeyi öğreneceğiz
Normal olduğunu söylüyorlar