Şunun daha fazla şarkısı: Teo Planell
Açıklama
Kelimeler gece karanlığında ışık iplikleri gibi uzanıyor - şehrin gürültüsünü inatla delip geçiyor, rüzgara tutunup uçuyorlar. Onlarda şişe içindeki mektuptan bir şeyler var: basit bir “affet”, ama içimizde yankı uyandıracak şekilde söylenmiş. Spiral üzerine spiral, düşüş yükselişe dönüşür ve karanlık bile er ya da geç sonsuz ateşin parlayacağına dair bir vaat gibi gelir.
Müzik, dua ve itirafın sınırında duruyor. Saf, biraz şeffaf, adım adım her zaman yanınızda olan ama sonunda fark etmeye karar verdiğiniz ışığa yaklaştığınız hissiyle.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Viaja mi mensaje por el viento
Atravesando la ciudad
Llevará tu nombre escrito dentro
En él te auguro libertad
Te pido perdón
Cayendo en una espiral
Y hoy, mirando hacia atrás
Lo habría hecho todo igual
Un día llegará
Me iluminará
El destello de la eterna luz
Se hizo el silencio
De repente
Y escuché en la oscuridad
Esa voz que estuvo siempre
Demian, oh
Demian
Te pido perdón
Y asciendo en una espiral
Hoy ya no hay nada más
Que te haga pensarme mal
El día llegará
Te iluminará
El destello de la eterna luz
Türkçe çeviri
Mesajım rüzgarda seyahat ediyor
Şehrin içinden geçiyorum
İçinde adınız yazacak
İçinde sana özgürlük diliyorum
Senden af diliyorum
Bir spiralin içine düşmek
Ve bugün geriye dönüp baktığımda
her şeyi aynı yapardım
bir gün gelecek
beni aydınlatacak
Sonsuz ışığın parıltısı
Sessizlik düştü
aniden
Ve karanlıkta duydum
Her zaman orada olan o ses
Demian, ah
Demian
Senden af diliyorum
Ve bir sarmalda yükseliyorum
Bugün başka bir şey yok
Bu benim hakkımda kötü düşünmene neden oluyor
Gün gelecek
Seni aydınlatacak
Sonsuz ışığın parıltısı