Şunun daha fazla şarkısı: Loquillo
Şunun daha fazla şarkısı: Bunbury
Açıklama
Yabancı sokaklarda gece yarısı yürüyüşleri her zaman aynı şekilde biter - kafamda eski hikayelerin filmi döner durur. Sanki paslı bir Cadillac'ın direksiyonunda, bir martini kadehi ve rastgele yol arkadaşlarıyla birlikteymiş gibi, ama aslında tek bir düşüncenin esiri: bir zamanlar biri geri aramamıştı.
Şehir ışıklarıyla parıldıyor, palmiyeler karanlıkta uzanıyor, sigara parmaklarınızda yanıyor - ve aniden geçmiş, bu geceye daha yakın hale geliyor. Macera istemişti sanki, ama alıştığı tuzağa düşmüştü: özlem, her türlü değişimden daha güçlüydü. Ve şafak onu koltukta uyurken yakalasa bile, bu hikayenin sonu olmayacaktı, sadece yolun bir başka dönüşü olacaktı, burada hafıza her zaman önünü keserdi.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Siempre quise ir a L.A
Dejar un día esta ciudad
Cruzar el mar en tu compañía
Pero ya hace tiempo que me has dejado
Y probablemente me habrás olvidado
No sé qué aventuras correré sin ti
Y ahora estoy aquí sentado
En un viejo Cadillac, segunda mano
Junto al Merbeyé, a mis pies mi ciudad
Y hace un momento que me ha dejado
Aquí en la ladera del Tibidabo
La última rubia que vino a probar el asiento de atrás
Quizás el martini me ha hecho recordar
Nena, ¿por qué no volviste a llamar?
Creí que podía olvidarte sin más
Y aun a ratos, ya ves
Y al irse la rubia me he sentido extraño
Me he quedado solo, fumando un cigarro
Quizás he pensado, nostalgia de ti
Y desde esta curva donde estoy parado
Me he sorprendido mirando a tu barrio
Me han atrapado luces de ciudad
El amanecer me sorprenderá
Dormido, borracho, en el Cadillac
Junto a las palmeras, cruce solitario
Y no estás tú (nena)
Y dice la gente que ahora eres formal
Y yo aquí borracho en el Cadillac
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú (nena)
El amanecer me sorprenderá
Dormido, borracho, en el Cadillac (no estás tú)
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú
Y dice la gente que ahora eres formal
Y yo aquí borracho en el Cadillac
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú (¡nena!)
¡Nena!
Y no estás tú
Nena, no estás tú
Oh, no estás tú
Oh, nena, no estás tú
Oh, nena, nena
Nena, no estás tú
Nunca estás tú
Y no estás tú
Nunca estás tú
Y nunca, y nunca, y nunca y nunca
Nena (y nunca, y nunca, y nunca y nunca)
Y nunca, y nunca, y nunca y nunca
Nena (y nunca, y nunca, y nunca)
Nena, nunca, nunca estás tú
Türkçe çeviri
Her zaman Los Angeles'a gitmek istemiştim.
Bir gün bu şehirden ayrıl
Şirketinizde denizi geçin
Ama beni terk edeli uzun zaman oldu
Ve muhtemelen beni unuttun
Sensiz ne tür maceralar yaşayacağımı bilmiyorum
Ve şimdi burada oturuyorum
Eski bir Cadillac'ta, ikinci el
Merbeyé'nin yanında, ayağımın dibinde şehrim
Ve bir dakika önce beni terk etti
Burada Tibidabo'nun yamacında
Arka koltuğu denemeye gelen son sarışın
Belki martini bana hatırlamamı sağladı
Bebeğim, neden geri aramadın?
Seni unutabileceğimi düşündüm
Ve hatta bazen, görüyorsunuz
Ve sarışın gittiğinde kendimi tuhaf hissettim
Yalnız kaldım, sigara içiyorum
Belki senin için nostalji düşündüm
Ve durduğum bu virajdan
Mahallenize bakınca kendimi şaşırttım
Şehrin ışıkları beni yakaladı
Şafak beni şaşırtacak
Uyuyor, sarhoş, Cadillac'ta
Palmiye ağaçlarının yanında, yalnız geçiş
Ve sen orada değilsin (bebeğim)
Ve insanlar artık resmi olduğunu söylüyor
Ve burada Cadillac'ta sarhoşum
Palmiye ağaçlarının altından tek başıma geçiyorum ve sen orada değilsin (bebeğim)
Şafak beni şaşırtacak
Uyuyor, sarhoş, Cadillac'ta (orada değilsin)
Palmiye ağaçlarının altından tek başıma geçiyorum ve sen orada değilsin
Ve insanlar artık resmi olduğunu söylüyor
Ve burada Cadillac'ta sarhoşum
Palmiye ağaçlarının altından tek başıma geçiyorum ve sen orada değilsin (bebeğim!)
Bebeğim!
ve sen orada değilsin
Bebeğim, bu sen değilsin
İşte buradasın
Ah bebeğim, bu sen değilsin
Ah bebeğim, bebeğim
Bebeğim, bu sen değilsin
Sen asla orada değilsin
ve sen orada değilsin
Sen asla orada değilsin
Ve asla ve asla ve asla ve asla
Bebeğim (ve asla ve asla ve asla ve asla)
Ve asla ve asla ve asla ve asla
Bebeğim (ve asla ve asla ve asla)
Bebeğim, asla, asla sen yok