Şunun daha fazla şarkısı: Fran y Nico
Şunun daha fazla şarkısı: Liderj
Açıklama
Gece sözü - tutumlu ve biraz yüksek sesli: havada parfüm ve söylenmemiş sözler asılı duruyor, ve “gelmezsen - ben gelirim, çalırım” nakaratı, kayıtsızlığı harekete dönüştürmeye hazır nazik bir tehdit gibi geliyor. Sessizlik, herhangi bir kelimeden daha derinden keser ve kaçırılan her arama, hırsızlık ya da SMS mesajı ile düzeltmek istediğiniz küçük bir felakete dönüşür.
Arjantin ruhuna uygun bir akşamdan kalma hali, patlak bir lastik ve garip bir komediden sahneler - tüm bunlar, anlamsız ama sıcak dikkat çekme çabalarının arka planı olarak yan yana. Sadece hafta sonları aranıyor, seks geçici olarak ilişkinin bozulmasını düzeltir, sonra yine sessizlik: melodi hem cilveli hem de savunmasız, belirgin bir “kötü” kahraman havası var, ki bu nedense sempati uyandırıyor.
Sonuçta - kıskançlık, endişe ve hafif bir kendini beğenmişliğin karışımı: kapı açılmazsa kaçmaya hazır olma ve kendi patosuna gülme becerisi. Bu kirli romantizmde - ay camı, loş araba salonu ve sözlerden daha uzun süre kalacağına dair söz veren bir koku var. Sessizlik artık dayanılmaz - en iyisi geri çalınsın.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mírame y entiende qué pasa, que ya no me amas.
Yo sé que a ti algo te daña y no quieres contar.
Esperando que llegues a casa para poderte hablar.
Me callas y me pones en silencio, ya no puedo más. Ya no estás bien, no estamos bien.
Ya no quieres mis besos, dime la verdad.
Si tú no vienes, que no vienes, no vienes, voy a buscarte.
Si tú no te vienes, no vienes, no vienes, voy a robarte.
Si tú no vienes, no vienes, no vienes, voy a buscarte.
Si tú no vienes, no vienes, no vienes, voy a robarte.
Sé que en verdad te fallé y, y por tonto te perdí.
Seguro que me echas de menos y que ves to'as mis historias, preguntas por mí.
Es que tú no lo vas a entender, tengo a la mía pero me vas por ti.
Es que no fallas, bellaque, esta perra no sabe mentir.
Es que no hace lo que dice y vaya, te hace un TikTok y no me lee ni lo vaya.
Igual tú me haces cuando te pones borracha. No es de Argentina, pero la tengo en mi cancha.
El malo de tus películas.
Te gusta hacerte la víctima.
Pa' qué nos cual coche, la rueda más la pencha, que cachondeo.
Y si no vienes, no vienes, te busco. Y si no vienes, no vienes, te llamo.
Y si no vienes, no vienes, ni voy a por ti.
Y si no vienes, no vienes, te busco. Y si no vienes, no vienes, te llamo.
Y si no vienes, no vienes, ni voy a por ti.
Solo me llamas los fines, tu cuarto ya me lo sé.
Ya no sé ni qué fue eso, tu amor me tiene muy mal. Con tu enchaste van y están y más de tres mil en
Bulgari. Ya no me besas ni na', ya solo buscas pelea.
No digas na', que callaita me gustas más.
Déjate el suelo que esto es pa' hice', cuando lo hacemos to' se arregla, se arregla.
Si tú no vienes, que no vienes, no vienes, voy a buscarte.
Si tú no te vienes, no vienes, no vienes, voy a robarte.
Si tú no vienes, no vienes, no vienes, voy a buscarte.
Si tú no vienes, no vienes, no vienes, voy a robarte.
Sí, yeah. Se ha hecho de día.
Viendo tu cara, ay, me desvivo. ¿Quién te va a querer? Dice como yo, ¿quién te va a querer?
Dímelo.
Po, po, tiempo y cabeza.
Más, más, más. Cada día pienso en más, más, más, más.
Llevo dos días escuchando la voz, se te nota.
Me mira, la miro, se muerde la boca. Muy errante.
En el Mercedes, sus cristales tintaos. Mirando a la luna, el sillón está tumbao.
Tengo que gustar cuando se va pa' fumar. Quédate siempre y no te vayas.
Si tú no vienes, que no vienes, no vienes, voy a buscarte.
Si tú no te vienes, no vienes, no vienes, voy a robarte.
Si tú no vienes, no vienes, no vienes, voy a buscarte.
Si tú no vienes, no vienes, no vienes, voy a robarte.
Türkçe çeviri
Bana bak ve ne olduğunu anla, artık beni sevmiyorsun.
Bir şeyin seni incittiğini ve söylemek istemediğini biliyorum.
Seninle konuşabilmek için eve gelmeni bekliyorum.
Beni susturdun ve susturdun, artık dayanamıyorum. Artık iyi değilsin, biz de iyi değiliz.
Artık öpücüklerimi istemiyorsun, bana gerçeği söyle.
Gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni ararım.
Eğer gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni soyacağım.
Gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni ararım.
Eğer gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni soyacağım.
Seni gerçekten hayal kırıklığına uğrattığımı ve bir aptal yüzünden seni kaybettiğimi biliyorum.
Eminim beni özlüyorsun ve tüm hikayelerimi görüyorsun, beni soruyorsun.
Bunu anlamayacaksın, benimki var ama senin için gidiyorum.
Başarısız olmazsın Bellaque, bu kaltak yalan söylemeyi bilmiyor.
Sadece dediğini yapmıyor ve vay be, bu seni bir TikTok yapıyor ve beni okumuyor bile.
Sarhoş olduğunda sen de bana aynısını yapıyorsun. Arjantin'den değil ama mahkememde var.
Filmlerindeki kötü adam.
Mağduru oynamayı seviyorsun.
Neden arabamız, tekerleğimiz ve penisimiz yok, ne şaka.
Eğer gelmezsen gelmezsin, seni ararım. Eğer gelmezsen gelmezsin, seni arayacağım.
Ve eğer gelmezsen, gelmezsin, seni almayacağım bile.
Eğer gelmezsen gelmezsin, seni ararım. Eğer gelmezsen gelmezsin, seni arayacağım.
Ve eğer gelmezsen, gelmezsin, seni almayacağım bile.
Beni sadece hafta sonları arıyorsun, odanı zaten biliyorum.
Artık onun ne olduğunu bile bilmiyorum, aşkın beni çok hasta ediyor. Senin emanetinle gelip gidiyorlar ve üç binden fazlası
Bulgari. Artık beni öpmüyorsun, sadece kavga arıyorsun.
Hiçbir şey söyleme, seni daha çok seviyorum.
Bırakın, ben öyle yaptım, bunu yaptığımızda her şey düzelir, düzelir.
Gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni ararım.
Eğer gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni soyacağım.
Gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni ararım.
Eğer gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni soyacağım.
Evet, evet. Gün oldu.
Yüzünü görünce, yolumdan çekiliyorum. Seni kim sevecek? O da benim gibi seni kim sevecek diyor.
Söyle bana.
Po, po, zaman ve kafa.
Daha çok, daha çok, daha çok. Her gün daha fazlasını, daha fazlasını, daha fazlasını düşünüyorum.
İki gündür bu sesi dinliyorum, anlayabilirsiniz.
O bana bakıyor, ben ona bakıyorum, o ağzını ısırıyor. Çok dolaşıyorum.
Mercedes'in renkli camları. Aya bakınca sandalye uzanıyor.
Sigara içmeye gitmesi hoşuma gitmeli. Her zaman kal ve ayrılma.
Gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni ararım.
Eğer gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni soyacağım.
Gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni ararım.
Eğer gelmezsen gelmezsin, gelmezsen seni soyacağım.